愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

内容解读

Service introduction

1

处方笺翻译分为四种用途:

1.出国看病,国外医生看病,需参照国内的病历,病情,影像报告,化验报告,手术记录,开具的处方,诊断证明。

2.出国带药,海关需要国内医院医生开具的药单,处方笺,方可带药出海关(一定的量)。

3.在国外买药,需要翻译开药医院开具的药单,处方笺,国外要点方可卖药给患者。

4.留学生请假,延期考试,申请重考,需要翻译病例,化验单,手术记录,诊断证明,医嘱,处方等完整病历。

翻译门诊处方,重点事项:

患者姓名,性别,年龄,医院名字,科室,病的名称,药品名称,规格,单位,药量,服用方式,医生的名字,签章,医院的签章。


服务介绍

Translation format

以下是关于出国看病,买药,留学生请假,海关带药的门诊处方翻译资质的要求:

  1. 1.the translator's credentials

  2. 2.confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document

  3. 3.the translataor'scontact details

  4. the date of the documents was translated

  5. 4.the translator's full name

  6. 5.the translator's signature

2

服务范畴

Service category
  • 门诊药单

    处方笺

    医门诊处方

    院处方

    医生处方

    医生药单

    出国带药

    处方诊断

    诊断证明

    入院记录

    住院记录

    处方记录

    病历报告,

    手术过程

    血液化验

    尿液检测

    生化报告

    PET/CT

    门诊处方笺

    处方笺

    医院处方笺

    病历处方

    处方单

    医生处方

    药单处方

    电子处方

    纸质处方

    影像报告

翻译案例

Translation case

222

翻译资质

Translation qualification

很多人被政府单位要求正规翻译公司盖章,什么是“正规翻译公司”和“哪里有正规翻译公司”,点击这里

  1. 外—中:一般应用于公安局,民政局,工商局,公证处,银行等国内企事业单位
    加盖翻译专用章,并提供营业执照+翻译资格证,翻译件与原件的复印件在一起盖骑缝章

  2. 中—外:一般应用于国外的大学,签证处,移民局,医院等单位
    盖翻译专用章,盖翻译宣誓词章,包含:
    翻译公司名称,地址,电话,翻译发证单位全称,等级,编号,签名,日期

澳大利亚 naati,欧洲的 sworn translator, 美加 official translation,参照中--外方式

翻译价格

Charges
名称 英文 其他
门诊药单,处方笺,医门诊处方,院处方,医生处方,医生药单,出国带药,处方诊断,诊断证明,入院记录,住院记录,处方记录,病历报告,手术过程,
血液化验,尿液检测,生化报告,PET/CT,门诊处方笺,处方笺,医院处方笺,病历处方,处方单,医生处方,药单处方,电子处方,纸质处方,影像报告,
200元/页/英文 300元/页/英文

翻译流程

Translation process
  • 提供文件

    扫描或拍照,确保字体清晰

  • 沟通需求

    沟通细节,确定价格、时间

  • 支付费用

    金额较小,请全额支付

  • 开始翻译

    专业翻译员人工翻译

  • 交付验收

    扫描+快递给客户

翻译问答

Translation question and answer
  • 出国带药,海关安检,怎么办?

    翻译医院开具的诊断证明和服药的药单,里面要包含省的什么病,需要怎么治疗,需要服用什么药品,每日的量是多少,服用的方式,要有医院盖的章

  • 留学生延期考试,延期毕业,请假,可以翻译医院开具的诊断证明,处方吗?

    可以的,不但需要翻译诊断证明,药单,还需要翻译完整的病历,从入院诊断,到住院报告,到出院记录,要有完整的,血液,尿液,影像检查报告,手术记录,等,不过有的病没有这么多内容,那就有什么翻译什么,只要能完整的记录你生病的经过即可,形成一个完整的证据链,老师才会认可。我曾遇到过只翻译一个诊断证明的小纸片,最后被驳回,原因是不够严肃。后果严重。

  • 出国看病,需要翻译诊断证明,药单吗?

    出国看病,海外就医,仅仅翻译诊断证明,处方,药单,是不够的,需要翻译完整的病历,从入院诊断,到住院报告,到出院记录,要有完整的,血液,尿液,影像检查报告,手术记录,甚至诊疗过程,甚至更细致的CT,PET/CT,基因检测,血液细胞,癌细胞检测等等,尽可能的完成,国外的医生才能做出准确的初诊,决定是否收治。

  • 翻译诊断证明,药单,处方,需要什么样的翻译资质?

    需要国外医生认可的医学翻译资质,包含翻译员的宣誓,翻译员资质证书的变好,签字盖章,还包含翻译机构的印章,地址,电话,联系人。请看案例上的红色和蓝色的章。

您是否想要快速、精准的翻译服务?

咱微信聊
cache
Processed in 0.005794 Second.
Baidu
map