内容解读
Service introduction
1.企业营业执照是工商行政管理局(合并为市场监督管理局)办法给企业,个人经营者的准许从事某项生产经营活动的凭证,每个地区的格式基本都相同,分为横版和竖版,目前新版为横版,有正副本之分。
2.公司营业执照包含登记的内容有:公司名称,注册地址,法人,注册资金(实交和认缴),注册地址,经济承认,和经营范围、经营期限。
3.营业执照不得涂改,伪造,出租,出借,经营范围以外的不得开展,需要前置审批的需审批后方可开展,企业经营执照办理后,需要办理税务登记,刻制公章。
翻译资质
Translation qualification
很多人被政府单位要求正规翻译公司盖章,什么是“正规翻译公司”和“哪里有正规翻译公司”,点击这里
-
外—中:一般应用于公安局,民政局,工商局,公证处,银行等国内企事业单位
加盖翻译专用章,并提供营业执照+翻译资格证,翻译件与原件的复印件在一起盖骑缝章
-
中—外:一般应用于国外的大学,签证处,移民局,医院等单位
盖翻译专用章,盖翻译宣誓词章,包含:
翻译公司名称,地址,电话,翻译发证单位全称,等级,编号,签名,日期
澳大利亚 naati,欧洲的 sworn translator, 美加 official translation,参照 中--外 方式
翻译问答
Translation question and answer
-
问
翻译注意事项:
答
公司名称需要先跟客户确定好,以保证符合客户以前的名称,尤其是公司在银行注册账户的名称,需要保持一致。
-
问
翻译格式有什么要求?
答
无论是横版,还是竖版,需要做到跟原件基本一致,排版的时候需要注意字体放大,左侧加粗,右侧对齐,最好使用底色跟原件相同的底色,采用ps删除掉原件的字体内容,获得营业执照原版底色,插入文字后,输出pdf文档
-
问
翻译资质?
答
中国公司营业执照翻译成英文,外语,需要所在目标国的翻译资质宣誓,比如sworn translator,official translation,或者NAATI三级翻译资质,或者CATTI三级以上资质的翻译宣誓词
外国公司营业执照翻译成中文,需要翻译公司盖章,并提供翻译公司营业执照复印件盖章。
-
问
翻译公证和翻译认证的区别?
答
翻译公证和翻译认证在国内是一个意思,即翻译公司作为翻译第三方,对翻译件的内容准确度,忠实原文,做出承诺,而并非去公证处做司法公证。
推荐翻译服务
Recommended service