产品说明书的类别和结构英译特点
2019-11-04
正规翻译公司的译者翻译产品说明书,需要了解产品说明书的类别 ...
正规翻译公司的译者翻译产品说明书,需要了解产品说明书的类别 ...
一、产品说明书的概念(Concept) 产品说明书翻译的英文定义是这样的:A product ...
一、“深化”原则是产品说明书翻译的原则 所谓“深化”,是要对原文理解及表达上的透彻、入理,不是 ...
一、改变句型 英汉两种语言句子长短不同,一般英语长于汉语而且句型也不一样。翻译公司的译员为了既 ...
一、语序类 1.顺译法和逆译法 英语时间状语可前可后,不仅如此英语在表达结果、条件、说明等定 ...
大多数英语词汇是多义的,翻译是必须选择正确的词义。词义选择的方法有三种:根据上 下文和词的搭配选 ...
一、涉及面广 每年在全国举行的会展不计其数,涉及各个行业,包括轻工、化工、机械、纺织、食品、 ...
信用证作为独立于合同之外的法律契约,其用语带有明显的法律英语特征。外来语、古英语及被动语态的使用 ...
一、多使用特定专业词汇 信用证使用国际通用的专业术语,大多具有贸易实务的内涵,所以翻译公司的译 ...
一、地名英译的技巧 翻译公司译者在翻译地名时,首先要考虑你的译名是否被外方人士所理解和接受。如 ...