北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
secretary of state 需要翻译吗?什么意思?secretary of state 是州务卿的意思,文件是美国的三级认证,适用于出生、死亡、婚姻。人口登记等。
举例说明,以出生证为例,三级认证意思是:您拿到的出生证明,需要有登记员签字,然后县登记员认证出生证明的登记员,州认证县的登记员,最后中国大使馆的官员认证州的签字,环环相扣,形成闭环。
那么,在做国外出生婴儿回国上户口的时候,除了翻译出生证明,还需要翻译这个secretary of state州认证吗?我的回答是,要的,因为国内公安局派出所是无法判断你国外的出生证的真伪,国内公安局只认可驻外的中国大使馆的印章,那么就需要环环相扣的三级认证。但是,也有的派出所你拿着出生证明的翻译件过去就可以了的,那是因为这个派出所不懂,或者还不够严谨,也是有的,还有的只有州认证,没有县认证,也是可以的,因为他出生的医院就是州的医院,这也是可以的,这就成为二级认证,总之,只要环环相扣即可,一个证明一个。
我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?
可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。
英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?
英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?
新西兰移民文件翻译,求认可的翻译公司,急急急
我小姨去新西兰是找的366 翻译社做的移民文件翻译,规模很大,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我小姨当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求翻译资质,翻译盖章,你要提前跟他说,看这里://www.agencecz.com/a/4642.html)
我最简单,我只是和外国人结婚,请问如何办理?
提交单身证明翻译和使馆认证即可,。