北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
离婚协议翻译英文(点击查看模板)_公证可以在外国使用吗?在加拿大生效吗?在美国承认吗?还需要去大使馆做认证吗?
原则上需要!州,县,使馆,三级认证与出生证明,婚姻证明是印证关系,国内原则上只信任中国大使馆的公信力,所以需要:州认证县,县认证出生证明,最后由中国大使馆认证美国州,
还有海牙认证,,并经有资质的翻译公司翻译后盖章,联同出生证明翻译件,结婚证翻译件一起提交。
国外认可的,有资质的翻译机构,应该是:签证处,移民局,外国医院,大学,银行等单位,对翻译资质认可的非英语国家的翻译公司,例如:
美国加拿大要求official translation ,也叫 certified translation
澳大利亚、新西兰要求NATTI翻译资质,
欧洲要求 sworn translation 宣誓翻译。
他们应该包含“这个内容”.
回国落户,出生证明翻译公证
回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。
移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?
366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?
新西兰移民文件翻译,求认可的翻译公司,急急急
我小姨去新西兰是找的366 翻译社做的移民文件翻译,规模很大,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我小姨当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求翻译资质,翻译盖章,你要提前跟他说,看这里://www.agencecz.com/a/4642.html)