房产证翻译后还需要公证吗?
22-08-12 返回列表
房产证翻译后还需要公证吗?
如果用于签证,移民,则不再需要公证。有时候客户搞不懂甲方到底什么意思,其实如果有第三方翻译机构认证的章和签字,就不再需要去公证处公证。
需要高质量、可靠的文档翻译服务?
更多问题,请致电为我们139-1123-0511
翻译问答
-
问
国外出生证明翻译该到什么部门?
答
国外出生证明翻译该到什么部门?在中国给小孩上户口,需要到有资质的翻译公司翻译盖章即可,可来我司进行翻译认证。
-
问
国外结婚证去哪里翻译
答
国外结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般国外结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。
我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。
通常国外结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证或海牙认证)
-
问
我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?
答
欧洲的提供海牙认证翻译,美国出生证明翻译出生证明、州认证和县认证。
-
问
想找一家北京的翻译机构,移民资料要翻译,便宜的
答
我当初是自己翻译的,找366 翻译社盖章(不盖章不承认),这样最便宜,我是技术移民,银子不多,想的这个办法,后来眼睛都快瞎了,你要是银子多,就丢给他,你要是省钱,就学我。做移民文件翻译,就来吧,我手里还有个他们单位的袋子。