愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 学位证翻译 > WES认证

WES认证

22-05-09 返回列表

WES(World Education Services)成立于1974年,是美国的非营利性组织。它为有意在美国或加拿大留学或工作的人提供成绩认证,是北美最大的资历评估公司,其评估认证报告在美国高校中使用非常普遍。每年九月是留学申请的高峰季节,在留学的各个国家中,美国留学成绩单认证是必不可少的一环。所以,对于想去北美留学或将来有需要在北美找工作甚至移民的伙伴来说,进行WES成绩认证,是很有必要的。从2018年7月开始,中国学位及教育文凭持有者申请WES认证,可以直接由学生的本科学校的学籍管理处或学生本人(要求密封)寄出认证的相关材料。

WES认证成绩单翻译案例

Course Title

Grade

Course Title

Grade

Course Title

Grade

2006-2007 Academic Year, First Semester

Ancient Literature

82

Teaching Theory of Middle School Chinese

88

College English I

85.7

Chinese Etymology

79

2009-2010 Academic Year, First Semester

General Knowledge of Chinese Character Pattern

91.8

Pedagogy

94

Studies of A Dream in Red Mansions

88

Basic Writing

77

Physical Education

94

Comparative Literature

90

Physical Education

87

Language Arts of Literature

91

Literature of Hong Kong and Taiwan

83

Introduction to Literature

87.6

Modern Literature

68

Ancient Literature IV

66

Modern Chinese

95

Research of the Novels in the New Period

80

Kafka Study

90

2006-2007 Academic Year, Second Semester

English

77

Studies of Song Poems

92

College English

82.2

2008-2009 Academic Year, First Semester

Foreign Literature II

92

Basic Writing

88

Contemporary Literature

81

Studies of the Arts of Chinese Teaching

85

Ideological and Moral Cultivation and Basic Law Education

84

Contemporary Debate of Literature and Art

87

History of Chinese Novels

90

Physical Education

89

Ancient Literature

82

Teaching Theory of Middle School Chinese

84

Introduction to Literature

86

Logistics

78

2009-2010 Academic Year, Second Semester

Modern Chinese

81

Aesthetics

84

Graduation Thesis and Graduation Design

83.5

Situation and Policy

80

Secretary Science

90

Education Practice

80

Essentials of Chinese Modern History

79

Western Modernist Literature

75

Blank Below

2007-2008 Academic Year, First Semester

Introduction to Linguistics

64



Contemporary World Economy and Politics

81

Modern Film Aesthetics in China

84



Ancient Chinese

75

2008-2009 Academic Year, Second Semester



Chinese and Chinese Culture

93

Employment Guidance for College Students

86



Basic Principles of Marxism

87

Contemporary Literature

76



Practical Spoken English

90

Ancient Literature

84



Physical Education

84

Marxism-Leninism Literary Theory

85



Modern Literature

89

Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and “Three Representatives”

83



Psychology

86

Studies of Love Novels in Ming and Qing Dynasties

90



English

84

Studies of Three Stories

87



Practical Writing

90

Studies of Records of the Historian

83



2007-2008 Academic Year, Second Semester

Foreign Literature

88



Ancient Chinese

80

Metaphysics and Literature in Wei and Jin Dynasties

80



Graduation Date: June 30, 2010         

 Office of Teaching Affairs of Hebei North University (sealed)                          

 Printing Date: July 7, 2010

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

有条件录取offer

1634282019(1)


CONDITIONAL OFFER是什么意思?有条件录取,或者叫附条件录取,意思为:只有完成/同意/大道一些条件,即会被录取。


我是回国留学生,我想做学历认证翻译,可以吗?

可以,我们是符合教育部留学服务中心要求的翻译机构,需要毕业证翻译件和存档的话offer翻译件



新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。



澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?

自己翻译没资质哦,推荐你去366翻译社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是签证处和学校都说要第三方翻译机构翻译,宣誓,澳洲正规翻译叫NAATI翻译三级资质,在中国得有CATTI资质,并翻译员签字,盖章,宣誓。我现在还有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局对翻译资质有要求的,他有,

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。



cache
Processed in 0.003697 Second.
Baidu
map