北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
WES(World Education Services)成立于1974年,是美国的非营利性组织。它为有意在美国或加拿大留学或工作的人提供成绩认证,是北美最大的资历评估公司,其评估认证报告在美国高校中使用非常普遍。每年九月是留学申请的高峰季节,在留学的各个国家中,美国留学成绩单认证是必不可少的一环。所以,对于想去北美留学或将来有需要在北美找工作甚至移民的伙伴来说,进行WES成绩认证,是很有必要的。从2018年7月开始,中国学位及教育文凭持有者申请WES认证,可以直接由学生的本科学校的学籍管理处或学生本人(要求密封)寄出认证的相关材料。
Course Title | Grade | Course Title | Grade | Course Title | Grade |
2006-2007 Academic Year, First Semester | Ancient Literature | 82 | Teaching Theory of Middle School Chinese | 88 | |
College English I | 85.7 | Chinese Etymology | 79 | 2009-2010 Academic Year, First Semester | |
General Knowledge of Chinese Character Pattern | 91.8 | Pedagogy | 94 | Studies of A Dream in Red Mansions | 88 |
Basic Writing | 77 | Physical Education | 94 | Comparative Literature | 90 |
Physical Education | 87 | Language Arts of Literature | 91 | Literature of Hong Kong and Taiwan | 83 |
Introduction to Literature | 87.6 | Modern Literature | 68 | Ancient Literature IV | 66 |
Modern Chinese | 95 | Research of the Novels in the New Period | 80 | Kafka Study | 90 |
2006-2007 Academic Year, Second Semester | English | 77 | Studies of Song Poems | 92 | |
College English | 82.2 | 2008-2009 Academic Year, First Semester | Foreign Literature II | 92 | |
Basic Writing | 88 | Contemporary Literature | 81 | Studies of the Arts of Chinese Teaching | 85 |
Ideological and Moral Cultivation and Basic Law Education | 84 | Contemporary Debate of Literature and Art | 87 | History of Chinese Novels | 90 |
Physical Education | 89 | Ancient Literature | 82 | Teaching Theory of Middle School Chinese | 84 |
Introduction to Literature | 86 | Logistics | 78 | 2009-2010 Academic Year, Second Semester | |
Modern Chinese | 81 | Aesthetics | 84 | Graduation Thesis and Graduation Design | 83.5 |
Situation and Policy | 80 | Secretary Science | 90 | Education Practice | 80 |
Essentials of Chinese Modern History | 79 | Western Modernist Literature | 75 | Blank Below | |
2007-2008 Academic Year, First Semester | Introduction to Linguistics | 64 | |||
Contemporary World Economy and Politics | 81 | Modern Film Aesthetics in China | 84 | ||
Ancient Chinese | 75 | 2008-2009 Academic Year, Second Semester | |||
Chinese and Chinese Culture | 93 | Employment Guidance for College Students | 86 | ||
Basic Principles of Marxism | 87 | Contemporary Literature | 76 | ||
Practical Spoken English | 90 | Ancient Literature | 84 | ||
Physical Education | 84 | Marxism-Leninism Literary Theory | 85 | ||
Modern Literature | 89 | Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and “Three Representatives” | 83 | ||
Psychology | 86 | Studies of Love Novels in Ming and Qing Dynasties | 90 | ||
English | 84 | Studies of Three Stories | 87 | ||
Practical Writing | 90 | Studies of Records of the Historian | 83 | ||
2007-2008 Academic Year, Second Semester | Foreign Literature | 88 | |||
Ancient Chinese | 80 | Metaphysics and Literature in Wei and Jin Dynasties | 80 |
Graduation Date: June 30, 2010
Office of Teaching Affairs of Hebei North University (sealed)
Printing Date: July 7, 2010
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
翻译准确性声明
Certificate of Accuracy
I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.
Signed by: __________________________
Name: _____________________________
Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd
Date: May, 7th, 2018
日本留学,求认可的翻译公司
可以找366 翻译社做啊,他家经过移民局和公安局的认证,想必这样翻译出来的签证文件更为有效吧,具体的我也不太清楚。
我翻译公证材料,你可以吗?
可以,我们是超过20家公证处指定的翻译公司
国外结婚证去哪里翻译