北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
持有肯尼亚共和国驾照的司机张某,在没有取得国内机动车驾驶证的情况下,开车上高速,在抚吉高速崇仁收费站被江西高速交警纠处,受到了行拘5日、罚款1000元的重罚。
原来,江西籍司机张某长期在肯尼亚从事商业贸易工作。为方便工作,早在2013年张某便在肯尼亚当地考取了驾驶证。今年春节期间,张某回国探亲时,在没有到相关单位询问了解国外的驾照是否可以使用的情况下,就一直使用这本肯尼亚的机动车驾照在国内开车。
据了解,驾驶机动车,必须取得机动车驾驶证。持有境外机动车驾驶证的人,符合国务院公安部门规定的驾驶许可条件,经过公安交通管理部门考核合格(国外驾照翻译件)的可以办理中国机动车驾驶证。
肯尼亚驾照换国内驾照翻译样稿如下:
第1页
姓氏X(先生) 名字XX
出生日期“超过18岁”
能力证书编号TDB-XXXXX
经内罗比机动车辆
登记员签发 日期
官方机构签名
第2页
依据该证可驾驶车辆类型:A
公共汽车 B 重型 商用 车辆
C 超过4000磅 皮重的商用
车辆 D 拖拉机 E 不超过4000磅
皮重的汽车和 商用车辆 F 排量小于50
c.c.(包括)的摩托车
G 排量超过50 c.c.的摩托车 H
残疾车 I 特殊类型(详细说明)
第3页
原件 肯尼亚税务总局(公开)
驾驶执照 Ex
姓名XXX 地址
特此获授权可驾驶第2页中加盖官方图章授权的车辆类型
有效期至2019年4月9日(包括当日)
日期2018年4月15日
官方机构签名
执照人签名
特殊情况见第4页 ?
第4页
特殊条件 (如果有)
肯尼亚共和国驾驶执照
据北京京南车管所介绍,肯尼亚驾照更换国内驾照需提供:
(1)按规定填写的《机动车驾驶证申请表》(交管局网站-"网上办事"-"表格下载");
(2)北京市卫生局确定的县级以上医疗机构出具的《机动车驾驶人身体条件证明》原件;
(3)申请人的身份证明(本市居民的身份证明,是《居民身份证》或者《临时居民身份证》;外省市在本市暂住人员的身份证明,是《居民身份证》或者《临时居民身份证》,以及公安机关核发的居住、暂住证明)原件、复印件;
(4)申请人所持境外机动车驾驶证原件、复印件,属于非中文表述的,还应出具中文翻译文本(可由翻译机构提供,须有翻译者签名或盖 总结:国外驾照换国内驾照,找我们翻译一下即可,再准备上面的材料,考试.
中国人去肯尼亚旅行,在肯尼亚租车,开车,可以提供中国驾照翻译件盖章,附在中国驾照背面一起使用,不过碰到警察,您还是需要付小费的,这是民族特性。
新加坡签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做新加坡签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,新加坡大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
新加坡出生证翻译,新加坡单身证明翻译,新加坡驾照翻译,新加坡无犯罪记录证明翻译,新加坡签证使馆认可有资质的翻译公司
北京可以翻译国外驾照的翻译公司
国外驾照翻译 不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。要不然车管所不认可,我在车管所见过那个翻译公 司的纸袋子
办理移民,需要翻译存款证明吗?
需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
签证银行流水需要翻译吗?