愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 合同翻译 > 房屋买卖合同英文版

房屋买卖合同英文版

22-05-08 返回列表

    进行房产买卖合同翻译是非常重要的,这就需要找一家正规的翻译公司。我司是国家认证的专业翻译机构,有多年房屋买卖合同翻译经验,能够高效、及时、准确的进行房屋买卖合同翻译,有利于帮助您顺利获取签证。房屋买卖合同翻译一般需要正规翻译公司翻译方可有效,翻译后须加盖翻译专用章,个人翻译无效!我们拥有多年从事翻译房屋买卖合同的专业译员和专业排版人员,以下是我们的翻译案例,仅供大家参考。

房屋买卖合同翻译模板

公司章程


文字范本

X家地产签约提示

1、本合订本包括《北京市存量房屋买卖合同》及《居间服务合同》,每个文件您均需要签署一式三份,交易双方及链家地产各执一份;各方所执合同的内容(包括手工填写的部分)应完全一致。需要你签章的页码为第1页、第3页、第8页及第9

2、请您确认,在签署合同前,您已仔细阅读过合同条款并予以理解和接受,同时我公司经办人员已向您告知与交易房屋及合同签署有关的信息。

3、双方当事人应当按照自愿、公平及诚实信用的原则订立合同,任何一方不得将自己的一致强加给另一方。为体现双方自愿的原则,交易双方可在补充协议中自行约定或补充约定。另外,在您签署的合同中,除需手工填写的地方以外,其他部分均不得随意进行手写补充和修改,否则将会影响合同或条款的有效性;如您确实需要对合同中条款进行补充或修改的,请您及其他签署方在补充或修改处签字或盖章后,方为生效。

4、在您向链家地产支付居间代理费或服务费时,请向我司经办人员索取由链家公司加盖印章的专用收据;如该经办人员不能提供上述专用收据的,请您务必谨慎付款,必要时,请与您签约的店面经理进行确认。

5、在填写相关合同文本时,应当仔细阅读合同条款,特别是其中具有选择性、补充性、填充性、修改性的内容。如遇“【】”或“¨”等需要选择的内容,请务必做出明确的勾选,以划“”方式选定您选择的事项;对于实际情况未发生、或双方当事人不作约定、或该条不适用时,应当划“×”,以示删除。

6、为了保障您的资金安全,请您在向我司支付居间代理费及服务费时,优选选择如下方式;

Signing prompt of Lianjia Real Estate

1. The bound volume includes Beijing Inventory House Sales Contract and Intermediate Service Contract. For each document you all need to sign in triplicate, two parties of transaction and Lianjia Real Estate each holding one copy; the contract held by each party (including parts filled out in handwriting) shall be consistent completely. The pages needing your seal and signature are Page 1, Page 3, Page 8 and Page 9.

2. Please confirm that before signing the contract, you have read clauses of the contract carefully and understood and accepted them, and meanwhile handling personnel of our company has informed you of information related to house transaction and contract signing.

3. Both parties hereto shall enter into the contract according to the principles of voluntary, fairness and good faith, and either party shall not impose its will on the other party. In order to embody the principle of voluntary, both parties can promise or supplement by themselves in the supplementary agreement. In addition, in the contract signed by you, except for places needing to be filled out in handwriting, other parts all shall not be supplemented and modified in handwriting arbitrarily, otherwise which will influence effectiveness of the contract or clauses; in case you really need to supplement or modify clauses in the contract, you and other signing parties please sign or seal at the supplemented or modified places which only come into effect then.

4. Please request the special receipt sealed by   from our handlers when paying Lianjia Real Estate the intermediary fee or service fee; please pay it carefully if the handler fails to provide the above special receipt, if necessary, please confirm with the store manager who you signed with.

5. When filling in relevant contract texts, you shall read contract articles carefully, especially that contents that can be selected, supplemented, filled and modified. If the selected contents such as "[ ]" or "" occurred, please make a specific selection by selecting "√" to show your selection; where the actual conditions didn't occur, or both parties have no agreement, or this article is no applicable, cross "×" to show your selection.

6. In order to guarantee your fund safety, when paying us an intermediary fee and service fee, please choose the following methods in priority;

房屋买卖合同翻译流程

请将清晰的房屋买卖合同文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如需快递,留下快递地址

我们翻译完后都会加盖翻译专用章!如果您有房屋买卖合同需要翻译,可以随时联系我们。

以上为房屋买卖合同翻译案例,欢迎各位有需求的客户来来进行房屋买卖合同翻译工作。会认真对待和负责每一份房屋买卖合同翻译,并郑重承诺:100%通过认证,无效退款。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

留学生请假邮件应该怎么写?

留学生请假邮件应该怎么写?留学生应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。

留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。


留学生请假_回国看病_四连问

 

1.  留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?

1.

最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.

完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


2.    留学生请假_邮件应该怎么写?

应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

 

3.    留学生请假_延期考试_病假条认不认?

不认!需要完整的证据链!

 

4.    留学生请假理由:除了生病_还有哪些?

留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。

 

留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。

留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。

 



加拿大签证,能自己翻译吗?

不可以,翻译公司盖章就代表了就是他翻译的,我手里现在有个文件袋,是单位统一办理签证的时候用的,印的366翻译社的标志,下面写的也有翻译员签字,盖章,挺漂亮的,你去问问吧,If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


翻译哪些病历文件?

出国看病找病历翻译公司_要翻译哪些病历文件?


到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。


去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了闭环病历文件链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。


闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。


1548310195327919




美国签证文件翻译公司,求推荐

我是在366 翻译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字很奇怪,但是翻译速度很快,比我块多了,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个美国移民局要求的翻译资质(章)


cache
Processed in 0.011558 Second.
Baidu
map