北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
旅游景区介绍翻译是越来越火了,这也是因为大家越来越意识到,休闲旅游对身体和减压都有帮助。旅游景区都是在一些风景秀丽,文化历史背景浓郁的地点,在翻译过程中,对于翻译团队的知识面和翻译水平都是一个考验。
牡丹故里 康养垫江Hometown of Peony, Dianjiang for Health Care
垫江县情简介
Brief Introduction to Dianjiang County
垫江县,位于重庆市域中部,距主城120公里,幅员面积1518平方公里。“上接巴渝之雄,下引夔巫之胜”,垫江地处重庆1小时经济圈,沪蓉、沪渝高速交汇,渝万高铁贯穿全境,是渝川东部城市发展新区的“门户”。
Dianjiang County is in the middle of Chongqing City with 120 kilometers from main urban area, covering 1,518 square kilometers. “Connecting magnificence from upper Chongqing and Sichuan as well as lower Kuimen and Wuxia Gorge”, Dianjiang is located in Chongqing one-hour economic circle, having Shanghai-Chengdu and Shanghai-Chongqing Expressways and Chongqing-Wanzhou High Speed Rail going through. It is the “gateway” of new development zone in eastern cities in Chongqing and Sichuan.
垫江境内天然气、盐卤资源丰富;盛产丹皮、半夏、五味子等名贵中药材,是国家现代农业示范基地县、全国商品粮基地县;素有“丹皮之乡”、“巴国粮仓”美称。垫江是“中国石磨豆花美食之乡”,也是国家中医药示范县,拥有2家国家级“三甲”医院;享有“千年古县、牡丹故里”的佳誉。
下面的图片是我们文字样稿的截图。如果您有旅游翻译项目,请联系我们。
旅游景区都是在一些风景秀丽,文化历史背景浓郁的地点,在翻译过程中,不但要保持原汁原味浓郁的地方风格,同时描述性文字表达要精炼、优美。
1.如果是同一个景区内容,要通读整篇原文,有些内容是直译还是意译,主要以能更好表现景区的特点为主;
2.在涉及到阅读者文化背景知识以及不符合读者阅读习惯的表达方式进行必要的变通,该删则删,该增则增;
3.尽量再现原文修辞特点,使读者既能感悟景区文化历史故事,又使读者在义、音、形等方面得到美的享受;
4.以“信”、“达”、“雅”为原则。在翻译中难以表现某些词语其微妙意义时,不妨根据字面意义,结合整篇内容巧妙翻译。
我想翻译合同,可以吗
可以,我们很擅长合同翻译,这属于法律类的稿件,我公司周宁老师最擅长
中国户口本英文翻译模板
办理签证翻译
办理签证翻译该去哪里找?英国签证服务中心翻译机构,任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:
UKVI关于翻译件的要求及解读:
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
综上所述,一份合格的签证翻译件应当包括:
1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)
2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)
3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)
4.翻译者或翻译公司联系方式
5.翻译日期
6.亲笔签名
海淀哪里有翻译公司?
海淀桥那就有一家,366 翻译社,海淀翻译公司,很好找,我当初就因为他的名字记住了,哈哈,可能是365天加一天的意思,我一下就记住了