北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
【摄影常见英文品牌中文翻译】摄影常见英文词汇_摄影器材技术英文翻译
Canon 佳能 Nikon 尼康 Alpa 阿尔帕(Sony的单反系列) Pentax 宾得/潘太克斯 Fujifilm 富士 Olympus 奥林帕斯/奥林巴斯 Contax 康太师/康太时/康太克斯 Hasselblad 哈苏 Mamiya 玛米亚 Schneider 施耐德 Leica 莱卡/徕卡 Carl Zeiss 蔡司 Rollei 禄莱 Voigtlander 福伦达 Gitzo 捷信顶级三角架品牌 Bogen/Manfrotto 曼福图现在吃了Gitzo成为最大的三角架供应商意大利品牌 FPS:Frame Per Second,每秒钟曝光数目 GN:Guide Number,指的是闪光灯输出量。 SLR:Singular Lens Reflex,单反相机。 TLR:Twin Lens Reflex,双镜头反光相机。 RF: Rangefinder,旁轴相机。 IF: Internal Focus,内对焦,对焦时最前组镜片不动。 EOS:Electronic Optical System,佳能目前的成像系统。 EF:Electronic Focus:电子对焦。 EF-S:佳能小画幅系统,倍率1.6 DX:Nikon小画幅系统,倍率1.5。 D:Nikon镜头表示镜头可以传递距离信息给相机。 G:Nikon镜头,光圈环由机内电子控制,不再可以用手直接调节。 | 【摄影专用词汇常见缩写】 35mm:指胶片的一种规格,长边35mm,短边只有长边的2/3。 135系统:用35mm胶片的拍摄系统。 APS:Advanced Photo System,一种不同于35mm的拍摄系统,胶片比35mm小。现在通常指CCD/CMOS尺寸比35mm全幅小,只能达到以前胶片APS的胶片尺寸。 110系统:小画幅系统,底片面积小于一半135系统底片。 120系统:用更大面积的底片的拍摄系统,俗称中幅。 ISO:国际标准化组织,这里通常指的是胶卷(或者数码)的感光度。 AE:Auto-Exposure,自动曝光。 AF : Auto-Focus,自动对焦。 AF-S: Nikon的静音马达自动对焦 IS:Image Stablization,佳能的防抖技术。 VR:Vibration Reduction,尼康的防抖技术。 OS:Optical Stablization,Sigma的防抖技术。 MF:Manual-Focus,手动对焦。也指Medium Format:中幅。 DOF:Depth of Field,景深。 MTF:Modular Transfer Function,模量传输函数。这是目前分析镜头的解像力跟反差再现能力使用比较科学的方法。 MLU:Mirror Lock-Up,反光板预升。 ED: Extra Low Dispersion,极低色散。 EV:Exposure Value,曝光值。 |
英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我们是保密行业,通讯类的你能做吗?
能做,我们有过通讯行业的千万级别的翻译案例
北京做翻译认证认可的翻译公司
北京做翻译认证_认可的翻译公司有哪些?
分为出国,国外认可的翻译资质,和国外的文件翻译成中文,在中国使用,中国政府部门认可的翻译公司的翻译认证.
国外翻译认证,美国加拿大称之为official translation,澳大利亚新西兰称之为NAATI翻译资质,欧洲,,例如英国德国,认可的翻译资质叫sworn translation、和第三国非英语国家的,都须包含以下内容:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
国内翻译认证,比如北京,对翻译资质的要求通常包含:翻译公司营业执照+翻译资格证,原件复印件+翻译件盖骑缝章。常见的证件有:
澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急
澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。