北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
被雷广告轰炸了太久,你是否也有些怀念那些优雅又巧妙的经典广告语?在这些朗朗上口的中英文短句中,信、达、雅被演绎得淋漓尽致。小编搜集了三十余个世界名牌的经典广告语翻译,虽然现在有些品牌已经不在了,但他们的广告却值得我们好好回味呢。小伙伴们好好体会一下吧~~~
1.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2.Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5.Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) 6.Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7.The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。(雷克萨斯) 8.Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车) 9.Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me, the past black and white, but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11.Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋) 12.Ask for more. 渴望无限。(百事运动) 13.The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14.Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) 15.Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16.The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) | 17.We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18.Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19.Let’s make thing btter. 让我们做得更好。(飞利浦电子) 20.No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 21.Melt in your mouth,not in your hand. 只溶在口,不溶在手。(M&M巧克力) 22.From Sharp minds, come sharp products。 来自智慧的结晶 。(夏普) 23.Time is what you make of it. 天长地久。(斯沃奇手表) 24.Make yourself heard. 理解就是沟通。(爱立信) 25.Start ahead. 成功之路,从头开始。(飘柔) 26.Things go better with Coca-Cola. 饮可口可乐,万事如意。(可口可乐) 27.Connecting People. 科技以人为本。(诺基亚) 28.A diamond lasts forever. 钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯) 29.Mosquito Bye Bye Bye. 蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂) 30.A Kodak Moment. 就在柯达一刻。(柯达相纸/胶卷) 31.Tide's in, dirt's out. 汰渍到,污垢逃。(汰渍洗衣粉) 32.Focus on life. 瞄准生活。(奥林巴斯相机) |
经典广告翻译_经典广告词中英文对照
新西兰签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做新西兰签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,新西兰大使馆签证对翻译的要求是:
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。
哪里有可以做泰国死亡证明的翻译公司?
移民签证翻译
移民文件签证翻译该去哪家翻译机构?英国签证服务中心翻译公司,任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的
建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。