北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
计算机术语翻译英文_计算机术语翻译_计算机产品技术英文词汇表_软件本地化
c2c: card-to-card interleaving,卡到卡交错存取
cc-numa(cache-coherent non uniform memory access,连贯缓冲非统一内存寻址)
chrp(common hardware reference platform,共用硬件平台,ibm为powerpc制定的标准,可以兼容mac os, windows nt, solaris, os/2, linux和aix等多种操作系统)
emp: emergency management port,紧急事件管理端口
icmb: inter-chassis management bus, 内部管理总线
mpp(massive parallel processing,巨量平行处理架构)
mux: data path multiplexor,多重路径数据访问
计算机术语 通讯和游戏
通信
cti:computer telephone integration,计算机电话综合技术
dbs: direct broadcast satellite,直接卫星广播
dwdm: dense wavelength division multiplex,波长密集型复用技术
mmds: multichannel multipoint distribution service,多波段多点分发服务
pcm: pulse code modulation,脉冲编码调制
pstn(public switched telephone network,公用交换式电话网)
tapi: telephony application programming interface,电话应用程序接口
tsapi: telephony services application programming interface,电话服务应用程序接口
wdm: wavelength division multiplex,波分多路复用
游戏
act(action,动作类游戏)
arpg(action role play games,动作角色扮演游戏)
avg(adventure genre,冒险类游戏)
dan(dance,跳舞类游戏,包括跳舞机、吉它机、打鼓机等)
dc(dreamcast,世嘉64位游戏机)
etc(etc,其它类游戏,包括模拟飞行)
ffj: force feedback joystick(力量反匮式操纵杆)
fpp(first person game,第一人称游戏)
ftg(fighting game,格斗类游戏)
gb(game boy,任天堂4位手提游戏机)
哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:
澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
如何在国外办理公证?
公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。包括境内公证和境外公证。
中国境内由各省、市的公证处代表政府做出的各类公证书;在国外办理公证,指驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及外交部的有关规定办理公证。使领馆受理的公证申请种类主要有:委托书;声明书翻译;文书上印鉴签名、日期属实公证翻译;指纹公证等。
中国户口本英文翻译模板
推荐一家公证处认可的翻译公司,不胜感激
我之前找366 翻译社做过,现在手里还有个翻译文件袋,是正规的翻译机构,公证处认可的翻译机构,速度也快,我坐在那等了一会儿就好了,价格一般,谈不上多便宜.