北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
计算机术语翻译英文_计算机术语翻译_计算机产品技术英文词汇表_软件本地化
c2c: card-to-card interleaving,卡到卡交错存取
cc-numa(cache-coherent non uniform memory access,连贯缓冲非统一内存寻址)
chrp(common hardware reference platform,共用硬件平台,ibm为powerpc制定的标准,可以兼容mac os, windows nt, solaris, os/2, linux和aix等多种操作系统)
emp: emergency management port,紧急事件管理端口
icmb: inter-chassis management bus, 内部管理总线
mpp(massive parallel processing,巨量平行处理架构)
mux: data path multiplexor,多重路径数据访问
计算机术语 通讯和游戏
通信
cti:computer telephone integration,计算机电话综合技术
dbs: direct broadcast satellite,直接卫星广播
dwdm: dense wavelength division multiplex,波长密集型复用技术
mmds: multichannel multipoint distribution service,多波段多点分发服务
pcm: pulse code modulation,脉冲编码调制
pstn(public switched telephone network,公用交换式电话网)
tapi: telephony application programming interface,电话应用程序接口
tsapi: telephony services application programming interface,电话服务应用程序接口
wdm: wavelength division multiplex,波分多路复用
游戏
act(action,动作类游戏)
arpg(action role play games,动作角色扮演游戏)
avg(adventure genre,冒险类游戏)
dan(dance,跳舞类游戏,包括跳舞机、吉它机、打鼓机等)
dc(dreamcast,世嘉64位游戏机)
etc(etc,其它类游戏,包括模拟飞行)
ffj: force feedback joystick(力量反匮式操纵杆)
fpp(first person game,第一人称游戏)
ftg(fighting game,格斗类游戏)
gb(game boy,任天堂4位手提游戏机)
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快
北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。
德国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做德国签证翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,德国大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
在境外死亡后死亡证明是哪里出的
警察局,死亡证明一般包含:国籍,名字,死亡地点,死亡原因等信息。国外死亡证明翻译认证后,回过注销户口,继承遗产,美国需要三级认证和加拿大需要二级认证,欧洲海牙认证一并翻译,火化证明由殡仪馆开具,一并翻译。
新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明
通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。
通知称,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。
临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。
移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”
移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation翻译资质的翻译社。