北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
世界各国经济文化的相互交流,促使各行业的多元化发展。经济的不断进步发展,带动各行业各国家之间的交流合作,如中韩的会计行业。366翻译公司的韩语翻译涉及多个行业,多种类型,实力雄厚,值得信赖。在此,就会计类较常用的一些专业性术语的韩语翻译,进行了总结整理,供参考。
현금 /现金 선급금/预付帐款
미수금/其他应收款 재고 자산 /存货
완제품/完成品 반성품/半成品
제조원가/生产成本 원부자재/原材料
유동자산 /流动资产 고정자산 /固定资产
무형자산/无形资产 장기투자/长期投资
미지급급여/应付工资 예수금/应交税金
부채/负债 자본/资本
자본금/资本金 자본공적 /资本公积
당년이익/本年利润 손익계산서/利润表
매출액/主营业务收入 매출원가/主营业务成本
매출총이익/主营业务利润 관리비/管理费用
영업외지출/营业外支出 영업외지출/营业外支出
영업이익/营业利润 이익총액/利润总额
소득세/所得税 납세고지서/ 纳税通知
가산금,체납금/滞纳金 세금보완/补缴税金
세수/税收 징수/征收
인지세/印花税 분할납부/分期付款
자산조정/ 资产重组 비밀유지의무/ 保密义务
신용카드/信用卡 신용장개설보증금/ 信用证保证金
주식/ 股票 채권/债券
기금/ 基金 재무제표/财务报表
차변/借方 대변/贷方
노무비/劳务费 부채/负债
상기업/商业 제조기업/工业
증빙자료/原始凭证 전표/凭证
대체수표/转帐支票 어음과수표/应收票据
위탁판매상품/委托代销商品 수탁판매상품/ 受托代销商品
新西兰签证,银行流水单翻译什么样的格式?非得跟原件一样吗?
两种.1.直接在上面手写翻译,这样不好看,但是翻译量少. 2.重新制表,然后往里面填写大量的数字,这个要看你自己做还是找翻译机构做了,你要有时间就自己来,要么就找 翻译公司帮你做,我手里有个以前同事的翻译文件袋,366翻译社,做签证翻译的,你试试。案例:银行流水翻译模板.
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的新西兰移民文件翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified English translations翻译资质的翻译社。
英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做加拿大签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看
签证户口本翻译模板