愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 病历翻译 > 病状说明书翻译_日本病例文件翻译

病状说明书翻译_日本病例文件翻译

20-12-15 返回列表

4

留学生请假,延期考试,需要翻译完整病历,而不是一两张小纸片。


以前还无所谓,现在因为疫情的额原因导致大量的留学生不愿意出国上学,而是想在国内上网课,国外大学又不同意,采用的办法就是开具病历,以证明不方便去国外,通常大家用的理由是:骨折,怀孕,抑郁,直系亲属重病需要照顾,或者亲人死亡等.  但是,现在国外大学要求严格了,就需要同学提供完整的证据链证明确实生病了,那么完整的证据链应该包含:


入院初诊,基本情况,初步判断,各种检查包含:CT,X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,


然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。在这里,需要着重注意的是,就医的时间,要cover学生的请假时间。


提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间,完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定,不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


(PID:000000000)

 

病  情  说  明

 

姓名:    阁下

 

截止到2020年02月08日,对于现在的病情以及今后的检查和治疗方案考虑如下。

 

九州医疗中心

说明医师签名:早濑千寻(印章)

记录医师签名:               

监督人员签名:               

 

诊断以及症状:

#1:24周0天 怀疑胎盘粘连

#2:前置胎盘

#3:曾经剖腹产3次

因出血进行诊察时发现,现状虽然已经止血,但是胎盘的位置出现异常,呈前置胎盘的状态。患者曾经剖腹产3次,切口部分的皮层非常薄弱,并且与膀胱之间还有血管,有可能会因为胎盘的粘连导致膀胱穿透的风险。另外,有可能会发生无法控制的出血,进而导致危及新生儿生命的情况发生。新生儿将通过剖腹产的方式进行分娩,但是由于剖腹产手术时会大量出血,需要摘除子宫的可能性较高。另外,如果胎盘与膀胱出现穿透的情况,子宫的摘除手术也将非常困难,出血量较大的话,有可能会由于失血过多而致死。

 

现在的处置以及今后的检查和治疗方针:

住院;进行子宫收缩抑制药剂的投入,以此延长怀孕周期;需要进行准备,以对应剖腹产时出现的大出血等症状。

 

已接受上述情况说明,并了解具体内容。

 

说明日期:2020年02月08日

患者本人签名:(签名、盖章)

代理人或者在场人员签名:郁欣(签名、盖章)

(与患者的关系:丈夫)

 (原件医院、复印件患者)


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

你们提供翻译发票吗?

提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。


新西兰移民文件翻译,求认可的翻译公司,急急急

我小姨去新西兰是找的366 翻译社做的移民文件翻译,规模很大,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我小姨当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求翻译资质,翻译盖章,你要提前跟他说,看这里://www.agencecz.com/a/4642.html

1731372943266152.


加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

我司是专业做加拿大签证文件翻译正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)


加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看



邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?

邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


1589123621.


我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。


cache
Processed in 0.009309 Second.
Baidu
map