北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
美国圣安东尼奥出生证明翻译盖章_宝宝上户口,美国出生证明翻译样本,可多点几页查看样本,了解什么是翻译公司盖骑缝章,派出所的要求等。secretary of state 也需要翻译,如果没有申请,则请提交apostille海牙认证的翻译件。
1. 新生儿姓名 | 2. 出生日期 2019年08月15日 | 3. 性别 男 | ||||||||
4a. 出生地-县: Bexar | 4b. 市或镇(如不在市区范围,请列出区域号)圣安东尼奥市 | 5.出生时间 下午09:52 | 6a. 是否多胞胎-单胎,双胞胎,三胞胎等等单胎 | 6b. 如为多胞胎,是第几个孩子 | ||||||
7a. 出生地 £诊所/医生办公室£许可出生中心 R医院£在家£其他(请指明): | 7b.地址出生医院名称和NPI (如无机构,请注明街道地址) 大学医院 | |||||||||
8a. 接生员姓名,NPI和联系地址 Katherine Kostroun 德克萨斯州圣安东尼奥市医学路4502号 78229 | 9b. 证明人-兹证明该新生儿于所述日期、时间和地点活产出生。 签名与职务: Silvia Lopez 签名日期:2019年08月16日 | |||||||||
8b. R医学博士 £骨科医生 £持证助产士 £助产士 £其他(请指明): | 9b. £接生员 £机构管理者/指定人员 R其他(请指明):出生公证员 | |||||||||
10. 母亲婚前名,姓 | 11. 出生日期 1990年07月15日 | 12. 出生地(州,国内或国外) 中国 | ||||||||
13a. 居住地-州 德克萨斯州 | 13b. 县 Bexar | 13c. 市 圣安东尼奥市 | 13d. 当地街道地址 Louis Pasteur路7458号 808 | |||||||
13e. 邮政编码 78229 | 13f. 在市区内 R是 £ 否 | 14.联系地址: R与居住地相同,或(如与居住地相同,仅填写邮政编码) 78229 | ||||||||
15. 父亲婚前名,姓 | 16. 出生日期 1990年01月17日 | 17. 出生地(州,国内或国外) 中国 | ||||||||
18a. 当地文件号 02018608 | 18b. 当地公证员收到文件日期 2019年08月19日 | 18c. 公证员签名
|
新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?
使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。
出生证明有英文还需要公证吗
需要翻译公司盖章认证,而不是公证处公证,需要有资质的翻译公司加盖翻译专用章,骑缝章。
保险公司认可的翻译机构
保险公司认可的翻译机构有哪家?我司成为客户翻译过国外医院病例文件,工伤鉴定,出生证明,死亡证明,银行账单等文件,翻译后盖章认证,得到保险公司的审查通过。
新西兰移民局认可啥样的翻译公司?
我家人去新西兰是找的366 翻译社做的移民材料翻译,我记得很清楚,因为他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天吧,我第一次去的时候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我第一次是自己翻译,后来发现不行,就找的他,我家当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求NAATI翻译资质,或者不在新西兰和澳洲本地的翻译,可以翻译盖章,这一套他都知道,你要提前跟他说),他给你的都是制作好的翻译件,你直接交给你的移民律师或者移民中介就可以了,点这里查看:新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明