北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
免疫接种记录表 |
|||||||
名称-剂量毫升 |
日期 |
接种年龄 |
见备注 |
名称-剂量毫升 |
日期 |
接种年龄 |
见备注 |
卡介苗 |
2008年8月21日 |
第1天 |
麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 |
2014年2月20日 |
5岁 |
||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗,脊髓灰质炎疫苗 |
2014年2月20日 |
5岁 |
麻疹疫苗,风疹疫苗 |
2009年4月27日 |
8个月 |
||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 |
2008年11月21日 |
3个月 |
C群脑膜炎球菌结合型疫苗 |
2014年2月20日 |
5岁 |
||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 |
2008年12月22日 |
4个月 |
脑膜炎球菌疫苗(不明) |
2009年2月23日 |
6个月 |
||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 |
2009年1月22日 |
5个月 |
脑膜炎球菌疫苗(不明) |
2009年7月2日 |
10个月 |
||
白喉疫苗,百日咳疫苗,破伤风疫苗 |
2010年5月26日 |
21个月 |
脑膜炎球菌疫苗(不明) |
2011年8月30日 |
3岁0个月 |
||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 |
2008年10月21日 |
2个月 |
肺炎球菌结合型疫苗 |
2009年3月25日 |
7个月 |
||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 |
2008年12月22日 |
4个月 |
肺炎球菌结合型疫苗 |
2009年8月3日 |
11个月 |
||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 |
2009年1月22日 |
5个月 |
肺炎球菌结合型疫苗 |
2009年11月9日 |
14个月 |
||
乙型流感嗜血杆菌疫苗 |
2010年5月26日 |
21个月 |
脊髓灰质炎疫苗 |
2008年10月21日 |
2个月 |
||
甲型肝炎疫苗 |
2010年4月26日 |
20个月 |
脊髓灰质炎疫苗 |
2008年11月21日 |
3个月 |
||
甲型肝炎疫苗 |
2010年10月26日 |
2岁2个月 |
脊髓灰质炎疫苗 |
2008年12月22日 |
4个月 |
||
乙型肝炎疫苗 |
2008年8月20日 |
0天 |
脊髓灰质炎疫苗 |
2012年9月3日 |
4岁0个月 |
||
乙型肝炎疫苗 |
2008年9月20日 |
1个月 |
水痘[鸡痘] |
2009年12月9日 |
15个月 |
||
乙型肝炎疫苗 |
2009年2月23日 |
6个月 |
水痘[鸡痘] |
2014年2月20日 |
5岁 |
||
人类乳头状瘤病毒疫苗-0.50 |
2019年10月16日 |
11岁 |
|||||
日本乙型脑炎疫苗 |
2009年10月9日 |
13个月 |
|||||
日本乙型脑炎疫苗 |
2010年12月6日 |
2岁3个月 |
|||||
麻疹疫苗,腮腺炎疫苗,风疹疫苗 |
2010年3月4日 |
18个月 |
备注:* =该次免疫接种部分或全部不符合不列颠哥伦比亚省的准则,可能需要再次接种。 ED =接种日期不明,是估计日期 |
注意事项
本记录是永久性记录,请保存在安全的地方。
新冠疫苗翻译英文,出国海关使用,请点击这里://www.agencecz.com/p/280.html
相关信息:加拿大驾照翻译样本,加拿大入籍证明翻译模板,加拿大公民证书翻译案例,加拿大死亡证明翻译展示,加拿大出生证明翻译盖章,加拿大疫苗本翻译中文,加拿大枫叶卡翻译模板,加拿大无犯罪记录证明翻译盖章,加拿大结婚证翻译样本,加拿大护照翻译模板
新西兰移民资料翻译公司,求推荐(急)
新西兰移民资料翻译跟澳洲的政策是一样的,移民律师推荐366翻译社,在北京翻译机构里也属于比较有名的,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民,移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。
北京做翻译认证认可的翻译公司
北京做翻译认证_认可的翻译公司有哪些?
分为出国,国外认可的翻译资质,和国外的文件翻译成中文,在中国使用,中国政府部门认可的翻译公司的翻译认证.
国外翻译认证,美国加拿大称之为official translation,澳大利亚新西兰称之为NAATI翻译资质,欧洲,,例如英国德国,认可的翻译资质叫sworn translation、和第三国非英语国家的,都须包含以下内容:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
国内翻译认证,比如北京,对翻译资质的要求通常包含:翻译公司营业执照+翻译资格证,原件复印件+翻译件盖骑缝章。常见的证件有:
合作流程是什么?
请点击翻译流程图
出国留学签证翻译哪些文件