愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 雷竞技rayban官网 > 诊断证明英文版

诊断证明英文版

20-09-10 返回列表

诊断证明英文版_医院诊断证明人工翻译_专业翻译机构


1677824255758


Zhuhai Hospital of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine


Diagnosis Certificate

No.: 000000

 

Name: Mai panda

Sex: Male

Age: 24 years old

Admission No.:

Outpatient No.: 00000

 

Condition summary: Recently, the patient had photopsia with vision loss and visual field defects due to overfatigue.

Diagnosis: Retinal detachment

Treatment suggestion:

1. Surgery.

2. Bed rest. Select the lying position according to the operation and the position of the retinal hole. Keep the postoperative retinal hole at the highest position of the eye.

3. Avoid strenuous exercise, taking planes and other activities that may lead to intraocular pressure fluctuation.

 

Physician:                                                                                   [Ophthalmology   Department]

Date of visit: August 28, 2020

Notice: This report needs to be signed by the doctor on the same day and stamped at the service desk before coming into effect!

Special Seal for Diagnosis of Zhuhai Hospital of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine (sealed)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

办理签证翻译

办理签证翻译该去哪里找?英国签证服务中心翻译机构,任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的签证翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


我公司希望找一些外派翻译员去国外,你们能提供吗?

酌情判断,一事一议。


我是口译,我的会谈只有1小时,可以按照1小时计费吗?

不可以,计费以一天为单位


移民美国,哪家翻译公司有移民局要的翻译资质?

我知道一家还行,叫366翻译社,在美国翻译很贵,移民律师给了我的他的号码,我家人出国的时候找他们翻译过的,美国移民局网站有翻译资质的要求,说是必须有资质的机构翻译的材料才有效了,就找的他们,结果就过了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他们的签字和盖章.


cache
Processed in 0.009091 Second.
Baidu
map