愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 病历翻译 > 超声(B超)

超声(B超)

20-08-20 返回列表

出国看病,超声波诊断报告单(B)翻译英语,包括病历,体检报告,检验单,出入院记录等等相关文件。往往是出国看病,签证旅游,保险理赔过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,非医学与英语同时精通的专业人士不能胜任.


15417786376460


超声波诊断报告英文翻译,专业医学病例翻译,为出国看病做充分准备. supersonic diagnosis; ultrasonic diagnosis;  


1:病例文件整理,在去国外看病之前,您最好先跟国外的医生沟通好,需要带什么材料,比如,你曾经得过什么病,做过哪些手术,你最好带着你以前做过的病例报告,活检检查,医学影像资料,国内医生开具的入园,诊断,手术,用药,医嘱等有参考价值的文件.比如:超声波诊断报告,PET/CT单据,手术记录单,入院记录等文件

 

2:整理好病理文件后,就是资料英文翻译工作了,医学翻译不同于普通的一般文件翻译,你需要找专业的病例翻译机构,医学专业翻译,医学翻译是非常非常难度大的一种高层次翻译,比如,你要了解国外医生的一些习惯性表述方法,缩写,你要了解国外医生的阅读习惯,你才能提高阅读病例的效率,为自己赢得更好的时间。距离说明“比如主诉这个词,通常会用C/O表示,没有,用W/表示

 

3:错误的表达,让国外医生看不懂,有时候我们的翻译员不懂医学,就会想当然的去翻译,我要重点强调医学翻译的严肃性。超声波诊断报告翻译的质量直接影响患者就诊,所以你需要符合医学规范的专业术语翻译

 

4.:超声波诊断报告英文翻译翻译需要DICOM格式。国内外的医生有个很大的不同就是国外医生现在已经不会再拿着片子直接读,而是在医院系统上dicom格式的影响,有些患者把片子撞到箱子里孙甚带着,也有些把资料扫描到u盘里带着,但并没有经过医学的筛选和翻译,这就极大的浪费了患者的时间。其实在国内你是可以去医院的影像科把片子拷贝到dicom格式的影响的,但在中国,你懂得,你不说,你不要求,没有人主动那么做。


1564674183911106

 

国外看病、超声波诊断报告翻译,需要有资深医学本土医生的精准翻译,需要把病历翻译成医学术语,这是一个非常严谨的工作,当然也很贵,这比一般翻译要贵很多


 我们常翻译的:

出院记录,病程记录,入院记录,出院病历摘要,检验报告单,超声波诊断报告英文翻译,住院病案首页,手术记录,临时医嘱单,出院小结,病历记录,放射诊断报告,超声检查报告单,住院记录,门诊病历,首次病程记录,CT检查报告单,会诊记录,心电图报告单,血液学检验,病理学检查,生化检验报告,影像学检查报告单,住院诊疗摘要,知情同意书,免疫检验报告,尿液分析检验报告单英语翻译,健康体检表……

 

翻译费用:一般B超翻译英语翻译差不多200元一页,包含翻译完毕后签字的费用,具体需要拿到文件.

 

翻译流程:1.准备资料,根据医生要求分类.2.扫描,3.发送给我并支付4.得到稿件,有可能的话还会接到国外医生的电话。、

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

推荐一家能盖章的翻译公司,快快快

我是找的 366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了


翻译质量如何控制?

请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知


哪里有蒙古语人工翻译(新蒙文)?急急急

我手里有一大批蒙古国的地质类的技术资料需要蒙古语翻译,都是找366翻译社翻译的,以前也陪同我去过蒙古国,新蒙文是跟俄语差不多的文字,跟咱们中国的蒙古语书写是两码事,蒙古语翻译员比一般英语翻译员他们都贵,笔译也贵,蒙古国驾照翻译也在这翻译。


国外结婚证在国内有效吗?

国外结婚证离婚证单身证明在国内有效吗?有效!中国政府承认国外的结婚证(不包含事实婚姻),国外登记结婚后,需要当地公证机构公证,包含州认证和县认证以及海牙认证apostille,最后拿到中国领事馆做认证,必须要中国领事馆做认证,方可有效,最后需经有资质的翻译机构翻译后盖章,然后递交给中国政府(翻译公司营业执照和翻译资格证复印件盖章),完成!


cache
Processed in 0.010434 Second.
Baidu
map