北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
英国签证文件材料哪些需要翻译?
办理赴英个人旅游签证需要申请者本人到签证中心面签,需15-20个工作日出签,获得有效期不超过6个月、最长停留时间不超过3个月的签证,办理签证所需费用约人民币800元(以送签当日为准),所需材料如下:
1、照片:近期白色背景彩照3张,大小为35*45mm。
2、护照:有效期6个月以上的因私护照,有护照最后一页本人签名(中文姓名)。持换发护照者,需要同时提供所有旧护照原件。
3、身份证:新版身份证正反两面复印件1份。
4、户口本:全家户口本所有页复印件,若夫妻不在同一户口本需要同时提供配偶户口本所有页复印件。
5、婚姻状况证明:若已婚请提供结婚证复印件,若离婚请提供离婚证复印件。
6、个人资料表:一份打印好并签名的在线申请表格。
7、工资单:6个月以上工资单对账单、退休金或养老金的清单原件。
8、存款证明:5万元以上存款证明原件,存款要求冻结到回国后至少30天;至少半年前存入的定期存单或存折,金额要求5万元以上。
9、6个月以上信用卡对账单或有半年以上存取记录的活期存折。
10、房产证、车证(如有),股票交割单等复印件。
11、在职证明:使用公司正式抬头纸打印,一式两份,中文一份,英文一份。内容需包括单位名称、申请人职务及收入、工作年限、旅行时间、费用由谁承担、负责人职务、签字及电话、传真,并注明保证申请人按期归国,加盖单位公章。
12、营业执照/机构代码证:若申请者所在单位为企业单位,提供营业执照副本复印件,加盖公章;若申请者所在单位为事业单位,提供组织机构代码证副本复印件,加盖公章;营业执照副本/机构代码证要求有年检记录。
13、退休证:退休需提供退休证复印件
14、在校证明:学生需提供在校证明。内容需要包括申请人姓名、就读年级及专业、允许其请假旅游及假期时间、注明学校地址、联系方式、出具该证明的负责人职务、姓名并由其签字,加盖学校公章。在校证明一式两份,中文一份,英文一份。
15、公证书:未满18周岁申请人与父母双方同行,需提供三方亲属关系证明公证及认证,公证要以孩子为主申请人。未满18周岁申请人与父母一方同行,需提供三方亲属关系证明公证及认证,公证要以孩子为主申请人,无法出席的一方要出具同意书的公证及认证。未满18周岁申请人与父母以外的非直系亲属同行,需提供父母双方出具的同意书公证及认证、三方亲属关系证明公证及认证,后者的公证要以孩子为主申请人。
16、住宿:酒店预订确认信息,说明在英国期间的确切日期;旅行及外出的预订确认或票据;机票预订确认信息。
17、英国担保人:在英国有合法身份的证明材料的复印件
18、辅助材料:若有他人支付旅行费用,请提供支付人的资产证明材料。若申请人为公司法人,可提供公司的纳税单等证明。若配偶或伴侣有工作,可提供他们的工作证明及收入证明。
英国的签证材料全部要翻译成英文,而且还是翻译人签名,翻译公司盖章,英国签证材料翻译,可以联系我司。
签证翻译件需要盖章吗?
问:是否需要翻译翻译专用章? 答:不是必须但最好盖。
具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译专用章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。
问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?
答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。
以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;
如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,
但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:
1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文
2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式
3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,
而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。
UKVI关于翻译件的要求及解读:
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fullycertified translationby a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
综上所述,一份合格的翻译件应当包括:
1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)
2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)
3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)
4.翻译者或翻译公司联系方式
5.翻译日期
6.亲笔签名
如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!
美国移民局(签证)对翻译资质有什么样的要求?
美国移民局对翻译资质的要求:Please submitcertified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
翻译成中文的意思就是:请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。当初我是律师找的366翻译社,我现在还保存当时的文件袋,我的那些文件给了我很多份翻译件,以后还可以继续接着用,望采纳。
老挝驾照换中国驾照,有资质的翻译公司
可以去366翻 译社的,我之前朋友去车管所就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的,老挝驾照翻译材料是有效的。我还有个翻 译 公司的纸袋子
出生证明有英文还需要公证吗
需要翻译公司盖章认证,而不是公证处公证,需要有资质的翻译公司加盖翻译专用章,骑缝章。