愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > 出入境记录单翻译

出入境记录单翻译

20-07-02 返回列表

出入境记录单翻译模板_出入境记录翻译盖章,派出所要求正规翻译公司是什么意思?


14755093054239

国外认可的,有资质的翻译机构,应该是:签证处,移民局,外国医院,大学,银行等单位,对翻译资质认可的非英语国家的翻译公司,例如:

  1. 美国加拿大要求official translation ,也叫 certified translation

  2. 澳大利亚、新西兰要求NATTI翻译资质,

  3. 欧洲要求 sworn translation 宣誓翻译。

  4. 他们应该包含“这个内容”.


您需要交付的文件格式

1           可编辑的文档  比如word,这将会极大的提升效率,节省掉可能产生的排版费用;

2           扫描版  使用扫描仪,提交清晰的Pdf文件或者图片;

3           清晰的照片 –手机或相机拍摄出清楚的照片并发原图。

 

提交文件

1           网站微信;

2           电子邮件发送至einkedu@qq.com

3           携带至我们办公室。

 

翻译资质

1           外—中:应用于公安局,民政局,工商局,公证处,银行等国内企事业单位,加盖翻译专用章,并提供营业执照+翻译资格证,翻译件与原件的复印件在一起盖骑缝章

2           中—外:应用于国外的大学,签证处,移民局,医院等单位,盖翻译专用章和翻译宣誓词章,包含:翻译公司名称,地址,电话,翻译发证单位全称,等级,编号,签名,日期

3           澳大利亚 naati,欧洲的 sworn translation, 美加 official translation

 

保密协议

1           如果您的文件涉密级别较高,我们可以在服务前签署保密协议.

2           如果项目价值低于2000元人民币,我们会收取项目总金额的10%-20%作为法务成本。

3           即便不签署保密协议,您的文件信息也不会被泄露

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

陶然亭附近哪里有翻译公司?我要办理外国人就业许可证

366翻译社是北京市外国专家局,北京市人力资源和社会保障大厅承认的翻译机构,我以前办理的时候,看到坐在椅子上等待交材料的人都是拿他们的翻译公司盖章的文



英国签证翻译哪些文件?

看你什么类型签证了,一般分为留学签证:Student Visa。工作签证: Work permit、高技术移民:HSMP、英国投资移民 Investor、英国商业移民 Business Visa、配偶签证,未婚夫(妻)签证。

必选:户口本,结婚证,离婚证,存款证明,流水对账单,工资单,税单,

学历证书,学位证书,成绩单,会考成绩单,毕业证,留学申请说明书翻译,学籍卡,推荐信,出国留学动机书

重要:房产证,购房合同,车辆行驶证,股票交割单,工作证明,

补充:学校准假证明信,亲属关系公证书,授权公证书,退休证明,出生证明,肺结核检测报告。根据您自身的情况看吧,之前朋友回国翻译学位证和成绩单,找的是366翻译社的,他家翻译的文件人特别多,不过翻译的也非常快,我至今还保留他的文件袋,上面还有他的翻译员签字,盖得章,很工整的。


1646662092568580.



办理签证翻译

办理签证翻译该去哪里找?英国签证服务中心翻译机构,任何有翻译资质的翻译公司均可,翻译文件加盖翻译章骑缝,包含以下内容:


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的签证翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



cache
Processed in 0.009065 Second.
Baidu
map