北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
俄罗斯单身证明翻译_使馆认证_盖章_民政局认可的,有资质的翻译公司,盖章,用于与中国人结婚登记。
申请
我,利亚申科·阿列夏·亚历山大罗弗娜(Ляffffнко Олеся Аhkhldдровна)1979年12月22日出生,身份注册号: 51№417不能看1852, 护照于2009年4月9日由俄罗斯联邦驻日本大使馆颁发,有效期截止至2014年4月9日,现居住在中华人民共和国境内,为单身无配偶人士。
2013年3月11日
俄罗斯联邦驻中国大使馆领事部证明
本签名的真实性 利亚申科·阿列夏·亚历山大罗弗娜(签名)
2013年3月11日
俄罗斯联邦驻中国大使馆领事部领导 Л.И.伊格纳坚科
№ 396 (盖章)
俄罗斯联邦驻中国大使馆领事部 (盖章)
领事签证费已征收
俄罗斯单身证明翻译,您也可以查看 美国单身证明翻译样本,拉脱维亚单身证明翻译样本,德国单身证明翻译样本,巴基斯坦单身证明翻译样本,冰岛单身证明翻译样本,马来西亚单身证明翻译样本,泰国单身证明翻译样本
您也可以联系我司进行:俄罗斯未婚证明翻译公证,俄罗斯独身证明翻译盖章,俄罗斯适婚证明翻译及盖章,请联系网站下方微信,获得更多服务。
留学俄罗斯签证翻译哪些资料?以及俄罗斯驾照翻译模板换中国驾照,俄罗斯单身证明翻译样本,俄罗斯毕业证翻译盖章,请点击链接:俄罗斯护照翻译
出国带药需要完整包装吗?
出国带药需要完整包装吗?
是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。
入境带药需要什么手续?
2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,
(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。
哪里有人工翻译的翻译员啊?急急急
366 翻译社就是人工翻译,我以前用过他们的口译,来了个男的小伙子陪了我一天,口译水平可以的,头天也先看了资料了,后来笔译也是找他家做的.
美国签证翻译都翻译哪些文件?
美国签证翻译翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
翻译公司出具的翻译证明什么样?
他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。