北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
体育行业翻译_项目_专业_英文_人工翻译公司,参见一下术语,同发百度文库,敬请指正
创纪录:set a record
运动员:athlete (通称,在分项体育中,指“田径运动员”)
Gymnasts:体操运动员
Weightlifters:举重运动员
Marksmen/shooters:射击运动员
Divers:跳水运动员
Skaters:滑冰运动员
Players :球类/棋类运动员
运动会:games (综合性的运动会)
Meet (田径赛)
Championships (锦标赛)
Invitation (邀请赛)
Tournament (一般性比赛)
Selective trials (选拔赛)
Exhibition (表演赛)
足球场:football field
篮球/排球/网球/羽毛球场:court
冰球场:rink
乒乓球场:arena
田赛场:field
径赛场:the tracks
体育场:stadium
领先:to build an early lead
将比分拉开:to pull away/widen the gap
将比分又拉平:to pull even
反败为胜:to turn the tide/table
后来居上:to come from behind
领先。。。分:to race to a lead of …
A胜B:A won from/ defeated/beat/downed/ B
A在淘汰赛中取胜B: A ousted/eliminated B; A knocked B out; A edged/elbowed B out
在夺冠中取胜:A dethroned B; A triumphed over B; A outshone/toppled B out
A败于B: A lost to B; A went down to B; A conceded/dropped a game to B
A succumbed/surrendered to B
A gave way to B A made way for B A relinquished his title to B
A toppled/dimmed before B A resigned to B (用于棋赛)
获得冠军:to win the championship; to become champion; to win the title;
To emerge the champion; to win/take/carry away the gold medal/cup/trophy
To win top honor; to finish first; to be first place
径赛:track event
田赛:field event
100米赛跑:100-meter sprint
跨栏:hurdle-race
障碍赛跑:obstacle race
竞走:walking race
撑杆跳:Pole-vault
三级跳:triple jump, step and jump
掷铅球:shot-put
掷铁饼:discus throwing
掷链球:hammer throwing
掷标枪:javelin throwing
十项全能:decathlon
接力赛:relay race
体操:gymnastics
自由体操:free exercise
鞍马:prommelled horse
吊环:rings
跳马:vaulting horse
双杠:parallel bars
单杠:horizontal bar
高低杠:uneven bars
平衡木:balance beam
仰泳:back stroke
个人混合泳:individual medley
混合泳接力:medley relay race
跳水:diving
跳板跳水:springboard competition
跳台跳水运动员:platform diver
拳术:Chinese boxing
太极拳:taijiquan
大刀:broadsword
枪:spear
棍:cudgel
体育工作者:Physical culture workers
裁判:judge/referee/umpire
发令员:starter
检察员:control judge
记分员:scorekeeper, scorer, marker
计时员:time-keeper
国家纪录:national record
世界纪录:world record
亚洲纪录:Asian record
东道国:host nation
主队:home team
客队:visiting team
预赛:preliminary
半决赛:semi-finals
决赛:finals
上半场:first half
下半场:second half
各就各位。。。起:On your marks, set!
犯规:foul (to commit a foul)
加油:come on
进球:Goal
越位:Offside
出界:Outside
好球:Good shot
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?
不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。
银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、
澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?
无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 66翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。
邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?
邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。
我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。
我有一些法庭证据需要翻译,哪里有法院认可的翻译公司?
可以去366 翻译社,一般的机构也能做翻译,但是好像得是法院认可的翻译公司,我以前在美国有一个官司在美国法庭用的他们,是笔译,翻译的可以的,有一些关键材料需要说的很清楚,一次通过,后来我在北京的法院打官司也是他们给翻译的,法庭证据翻译可以联系他们,
1.法院商事裁判文书上网告知书翻译英文模板,2.法院传票翻译英文模板,3.法院民事调解书翻译英文模板