愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 商务文档翻译 > 房地产文案翻译

房地产文案翻译

22-03-28 返回列表

房地产公司宣传文案翻译_广告_地产专业_英语翻译


1597829996


房地产词汇()

property 物业,资产

interest 产权

subsidiary 附属机构,子公司

valuation 评估

open market value 公开市场价值

leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)

on a residual basis 剩余法

capital value 资本价值

cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)

professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)

finance costs 融资成本(指利息等)

sale proceeds 销售收益

on the basis of capitalisation 资本还原法

floor area 建筑面积

title document 契约文书

plaza 购物中心

land use certificate 土地使用证

commercial/residential complex 商住综合楼

land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)

Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同

plot ratio 容积率

site coverage 建筑密度

land use term 土地使用期

project approval 项目许可

planning approval 规划许可

commission 佣金

permit 许可证

business license 营业执照

strata-title 分层所有权

public utilities 公共设施

urban planning 城市规划

state-owned land 国有土地

fiscal allotment 财政拨款

grant or transfer 出让或转让

the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局

infrastructure 基础设施

financial budget 财政预算

public bidding 公开招标

auction 拍卖

negotiation /agreement协议

land efficiency 土地效益

location classification 地段等级

projecting parameter 规划参数

government assignment 政府划拨

administrative institution 行政事业单位

key zones for development 重点开发区

tract 大片土地

biding document 标书

prerequisitioned land 预征土地

competent authorities 主管部门

construction project 建设项目

planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证

go through the formalities 办手续

comprehensive sub-areas 综合分区

reconstruction of old area 旧区改造

purchasing power 购买力

property trust 物业信托

equity 权益

cash flows 现金流量

appreciation 增值

disposition 处置

hedge 保值措施

income tax shelter 收入税的庇护

downturn (经济)衰退

wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)

forecast 预测

rules-of-thumb techniques 经验法

mortgage lender 抵押放贷者

vacancy 空房

discounted cash flow models 折现值现金流量模型

expectation 期望值

letting 出租

equity reversion 权益回收

bad debts 坏帐

depreciation allowances 折旧费

supplies 日常用品

utilities 公共事业设备

allowances for repairs and maintenance 维修费

unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额

stamp duty印花税

recession 衰退

overproduction 生产过剩

glut 供过于求

high-technology 高科技

investment strategy投资策略

circulation 发行量

entrepreneur 倡导者,企业家

coliseum 大体育场,大剧院

chambers (商业资本家联合组织的)会所

arena 室内运动场

socioeconomic status 社会经济地位

amenities 便利设施

condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权

income bracket 收入档次

tenement 分租合住的经济公寓

area code (电话)地区代码

community 社区

assessment 估价

downzone 降低区划规模

housing residences住宅

                                             

房地产词汇()

协议/合约 Agreement

遗产继承批准书 Approval Letter of Succession

司理委任批准书 Approval of Appointment of Manager

允许书 Assent

转让契约 Assignment

集体官契 Block Crown Lease

建筑牌照:建屋牌照 Building Licence

建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge

停车场发展蓝图 Car Park Layout Plan

完工证:完成规定事项证明书 Certificate of Compliance

豁免遗产税证明书 Certificate of Exemption of Estate Duty

更易名称证明书 Certificate of Incorporation on Change of Name

批地条件:新批约 Conditions of GrantNew Grant

同意书 Consent Letter

死亡证 Death Certificate

债券 Debenture

信托契 Declaration of Trust

契据;契约 Deed

交换契 Deed of Exchange

家庭协议书(遗产处理一般根据法例规定) Deed of Family Arrangement

送让契 Deed of Gift

公契 Deed of Mutual Covenant

分产契 Deed of Partition

分割契据 Deed of Poll

修正契 Deed of Rectification

解除责任/扣押契约 Deed of Release

放弃租位权契据(租约):土地归还契约(土地) Deed of Surrender

解除按揭 Discharge of Mortgage

楼花按揭 Equitable Mortgage

加按契 Further Charge

法定押记 Legal Charge

/乙种换地权益书 Letter AB

函件:证明书 Letters

遗产管理委任书 Letters of Administration

贷款协议 Loan Agreement

总纲发展蓝图 Master Layout Plan

修订书 Modification Letter

按揭 Mortgage

“”「不反对修订」公函 No Objection Letter

收地通告 Notice of Resumption

入伙纸 Occupation Permit

授权书 Power of Attorney

遗嘱认证 Probate

&临时买卖合约 Provisional Sale & Purchase Agreement

赎契 Receipt on Discharge

解除协议 Recission of Agreement

&买卖合约 Sale & Purchase Agreement

押记令盖印副本 Sealed Copy of Charging Order

物业冻结令 Sealed Copy Order Imposing Charge on Land

#NAME? Sub-Sale Agreement

增补协议 Supplementary Agreement

租约 Tenancy Agreement

暂准书 Toleration Letter

买卖协议 Agreement for Sale and Purchase

一切款项 All monies

遗产继承批准书 Approval Letter of Succession

司理委任批准书 Approval of Appointment of Manager

允许书 Assent

转让契 Assignment

集体官契 Block Government Lease

建筑许可证 Building Licence

建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge

停车场发展蓝图 Car Park Layout Plan

合格证明书 Certificate of Compliance

豁免遗产税证明书 Certificate of Exemption of Estate Duty

更易名称证明书 Certificate of Incorporation on Change of Name

清偿证明书 Certificate of Satisfaction

绝对押记令 Charging Order Absolute

换地条件 Conditions of Exchange

批地条件 Conditions of Grant

重批条件 Conditions of Re-grant

同意书 Consent Letter

死亡证明书 Death Certificate

债权证 Debenture

已故 Deceased

信托声明书 Declaration of Trust

契据/契约 Deed

交换契据 Deed of Exchange

送让契 Deed of Gift

公契 Deed of Mutual Covenant

分产契 Deed of Partition

修正契 Deed of Rectification

解除责任契约/解除扣押契约 Deed of Release

平边契据 Deed Poll

信托契据 Deed of Trust

按揭解除 Discharge of Mortgage

衡平法上的按揭(俗称楼花按揭) Equitable Mortgage

再进行押记 Further Charge

政府租契 Government Lease

地税 Government Rent

内地段 Inland Lot

不可撤销/不得撤回 Irrevocable

联权共有人 Joint Tenants

出租/租契/租约/租赁 Lease

法定押记/法律押记 Legal Charge

/乙种换地权益书 Letter AB

不反对入住书 Letter of No Objection to Occupy

函件/证明书/信件 Letters

遗产管理证明书 Letters of Administration

特许/许可 Licence

待决案件 Lis Pendens

贷款协议 Loan Agreement

地段 Lot

总纲发展蓝图 Master Layout Plan

章程大纲/备忘录 Memorandum

修订书 Modification Letter

按揭 Mortgage

新批租约 New Grant

"不反对修订公函 No Objection Letter

提名/提名书 Nominations

收回土地通知书 Notice of Resumption

占用许可证(俗称入伙纸) Occupation Permit

下令/命令/法庭命令 Order

授权书 Power of Attorney

地价 Premium

遗嘱认证/遗嘱认证书 Probate

临时买卖协议 Provisional Agreement for Sale and Purchase

差饷 Rates

再转让 Reassignment

责任解除书/发还书 Release

罢免受托人 Removal of Trustee

解除协议 Rescission of Agreement

押记令盖印副本 Sealed Copy Charging Order

第二次法定押记 Second Legal Charge

法定声明 Statutory Declaration

--转售、转购协议 Sub-Sale and Sub-purchase Agreement

增补协议 Supplementary Agreement

交回/放弃/退回 Surrender

租赁协议 Tenancy Agreement

分权共有人 Tenants in Common

暂准书 Toleration Letter

不分割份数 Undivided Shares

归属契据 Vesting Deed

免除书 Waiver letter


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



新西兰签证文件翻译,求推荐翻译公司

我是在366翻 译社做的,我一下就记住这个名字了,数字的名字哈哈,速度很快,我现在手里还有当时的翻译文件袋,他有移民局认可的翻译专用章的,是有资质的翻译机构。当时我是自己翻译的,找他帮忙盖章,后来自己懒得翻译了,尤其是银行流水单,眼睛都要瞎掉了,后来就丢给他了,他有那个澳洲新西兰移民用的章

1731372943266152.


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。



你们提供翻译发票吗?

提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。


cache
Processed in 0.011894 Second.
Baidu
map