愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 转换成形容词、副词的英语翻译技巧

转换成形容词、副词的英语翻译技巧

19-12-09 返回列表

  一、转换成形容词
  专业翻译公司的译者英汉翻译过程中,有时需要将其他词类转换成形容词以符合汉语表达习惯。
  1.名词转换成形容词
  例 1: Independent thinking is an absolute necessity in scientific research.
  译文:独立思考在科研工作中是绝对必需的。
  例 2 : We are firmly convinced of the correctness of his decision.
  译文:我们坚信他的决定是正确的。
  例 3:Life on earth depends on water,and there is no substitute for it.
  译文:地球上的生命依赖水而生存,而水是不可替代的。


转换成形容词、副词的英语翻译技巧

  2.副词转换成形容词
  副词在英语中的使用频率远高于汉语,英译汉时需要将一些副词转换成形
  容词。
  例 1 :The temperature inside equals the temperature outside.
  译文:内部的温度和外部的温度相同。
  例 2 : The changes in policy are fully described in the report.
  译文:政策的变化在报告中有全面的描述。
  例 3 : The professors here are all very kind to me.
  译文:这儿的教授对我都很好。
  二、转换成副词
  翻译公司的译者在英汉翻译过程中,有时为了译文的流畅和语法规范,可以将英语中的名词、 形容词翻译成副词。
  1.名词转换成副词
  例 1 : That lady had the kindness to show me the way to the bus stop.
  译文:那位女士好心地告诉我去公交站的路。
  例 2 : I had the fortune to meet this famous movie star.
  译文:我幸运地遇到了这位著名影星。
  例 3: I have the honor to inform you that your motion is approved.
  译文:我荣幸地通知您,您的提议通过了 。  2.形容词转换成副词

  例 1 : This is sheer nonsense.
  译文:这完全是胡说。
  例 2: A helicopter is free to go almost anywhere.
  译文:直升机几乎可以自由地开往任何地方。
  例 3 : At last, he whispered a hurried good bye to his girlfriend and darted toward the door.
  译文:最后,他匆匆地跟他女朋友轻声道别,大步走向门口。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。

入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,

(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司

北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司


北京做单身证明翻译,用于外国人与中国人结婚,需要单身证明在国外开具后经所在国使领馆认证后,再交由北京民政局认可的翻译公司翻译并盖章认证后方可有效。

请点击查看各个国家的单身证明翻译案例://www.agencecz.com/a/152




办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)


成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


cache
Processed in 0.009648 Second.
Baidu
map