北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
一、比较句式
比较句式包括平行比较、渐进比较。比如,翻译公司译者常用到的:the more …the more …more … more,(ever) +比较级+ and +比较级(“日益”)
1.The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
一个人懂得越多就越发现自己知识的不足。
2.When we are more in danger, we should be more courageous.
越危险就越应该勇敢。
3.Her face has turned ever thinner and paler.
她的脸近来日渐消痩和苍白。
二、择比句式
择比句式指的是在两种选项中选择一个,通常专业翻译公司的译者译为“与其……不如……” “宁可……也不……” “喜欢……不愿……”
1.Better do nothing than do a poor job.
与其干不好,不如不干。
2.I would as soon go boating as play tennis.
我宁可去划船也不愿意去打网球。
3.Sooner than do such thing,I would starve.
我宁愿饿死也不愿做这种事情。
三、介词表示比较
1.表示数量多少、质量优劣、程度高低的比较:above,before,behind,below, beyond,over,under 等。
(1) It is not strange at all that he values wealth above health.
他把财富看得比健康还重要,这一点都不奇怪。
(2)Good advice is beyond price.
好的建议是无价的。
(3)Children under six years old are admitted free.
未满6岁的儿童免费入场。
2 表示对比、对照:beside,against,for,to 等。
(1)1 felt so weak and useless beside them.
与他们相比,我感到自己太软弱无用了。
(2)She looks young for her age.
她比实际年龄显得年轻。
(3)245 students have gone to college this year against 150 last year in this school.
该校今年有245名学生上了大学,而去年只有150人。
(4)He is inferior to me in listening comprehension.
他在听力方面比我差。
国外出生孩子回国上户口流程
我有一些法庭证据需要翻译,哪里有法院认可的翻译公司?
可以去366 翻译社,一般的机构也能做翻译,但是好像得是法院认可的翻译公司,我以前在美国有一个官司在美国法庭用的他们,是笔译,翻译的可以的,有一些关键材料需要说的很清楚,一次通过,后来我在北京的法院打官司也是他们给翻译的,法庭证据翻译可以联系他们,
1.法院商事裁判文书上网告知书翻译英文模板,2.法院传票翻译英文模板,3.法院民事调解书翻译英文模板
加拿大签证要翻译退休证吗?
美国结婚证去哪里翻译
美国结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般美国结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。
我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。
通常美国结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证),点击查看以下“”美国结婚证翻译案例”:
“纽约结婚证翻译及认证案例”“犹他州结婚证翻译及认证案例”“麻省结婚证翻译案例”‘“旧金山结婚证翻译案例”
“澳大利亚结婚证翻译案例”“英国结婚证翻译案例”“加拿大结婚证翻译案例”“丹麦结婚证翻译模板”“中国结婚证翻译模板”