北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
英语非常讲究句子表达的准确性和严谨性,常常借助词汇、语法、逻辑等手段将句子中的各个成分连接起来,使得各个成分环环相扣,因此英语中长而复杂 的句子十分常见。而这也正是英语翻译的难点,具体而言,翻译公司的译者在翻译英语长句时首 先要了解原文的句法结构,明白句子的中心所在以及各个层次的含义,然后分析 几层意思之间的相互逻辑关系,最后根据译文的表达方式和行文特点,正确地译出原文的含义。通常,英语长难句的翻译可采用以下几种翻译方法:
一、分译
分译又称“拆译”,是指北京翻译的译者将英语句子中某些成分(如词、词组或从句)从句子 中拆出来另行处理,这样不仅利于句子的总体安排,也便于突出重点。
例如:
Television, it is often said, keeps one informed about current events, allows one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programs which are both instructive and entertaining.
人们常说,通过电视可以了解时事,掌握科学和政治的最新动态。从电视里 还可以看到层出不穷、既有教育意义又有娱乐性的新节日a
While the present century in its teens, and on one sunshiny morning in June, there drove up to the great iron gate of Miss Pinkerton9s academy for young ladies,on Cheswick Mall,a large family coach with two fat horses in blazing harness, driven by a fat coachman in a three-cornered hat and wig,at the rate of four miles an hour.
(当时)这个世纪刚过了十几年。在6月的一天早上,天气晴朗,契息克林 荫道上平克顿女子学校的大铁门前面来了一辆宽敞的私人马车Q拉车的两匹肥 马套着雪亮的马具,一个肥胖的车夫戴了假头发和三角帽子,车子的速度是每小 时4英里。
二、综合译
在具体的翻译实践中,专业翻译公司的译者有时很难使用一种翻译方法对原文进行恰当地翻译, 更多的时候是综合使用多种翻译方法,这样可以使译文更加准确、自然、流畅。 例如:
She was a product of the fancy, the feeling, the innate affection of the untutored but poetic mind of her mother combined with the gravity and poise which were characteristic of her father.
原来她的母亲虽然没受过教育,却有一种含有诗意的心情,具备着幻想、感 情和天生的仁厚;他的父亲呢,又特具一种沉着和稳重的性格,两方面结合起来 就造成她这样一个人了。
But Rebecca was a young lady of too much resolution and energy of character to permit herself much useless and unseemly sorrow for the irrevocable past; so having devoted only the proper portion of regret to it, she wisely turned her whole attention towards the future, which was now vastly more important to her. And she surveyed her position, and its hopes, doubts, and chances.
幸而利倍加意志坚决,性格刚强,觉得既往不可追,白白的烦一点儿也没有 用,叫别人看着反而不雅,因此恨恨了 一阵便算了。她很聪明地用全副精神来盘 算将来的事,因为未来总比过去要紧得多。她估计自己的处境,有多少希望,多 少机会,多少疑难。
成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学
我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例
公民居留许可证翻译
北京可以翻译国外驾照的翻译公司
国外驾照翻译 不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。要不然车管所不认可,我在车管所见过那个翻译公 司的纸袋子
你们提供翻译发票吗?
提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。