北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
一、翻译的文化价值
因为文化的丰富关系到文明的进步,所以翻译对于世界文明的发展也起着重要的作用。在分析翻译的社会价值之时,就涉及翻译的文化价值。季羡林认 为,无论是在一个国家或民族内,还是在众多的国家或民族间,只要语言文字存 在差异,就有翻译存在的必要。
翻译是因人类相互交流的需要而出现的,所以翻 译可以被理解为一种人类的跨文化交际活动。依据这一定位,翻译在人类文化 发展中的作用就变得非常明确了。他将文化的发展分为诞生、成长、繁荣、衰竭 和消逝五个阶段。从这一点可以看出任何文化都不是永恒的,那么人们就会思 考中华文化能成为例外的原因,普遍认为是翻译的原因。中华文化犹如一条长 河,有水满的时候,也有水少的时候,然而就是由于有新水注人,所以从未枯竭。 有两次最大的注水,一次是从印度来的水,一次是从西方来的水,而这两次的注 水都是依赖于翻译。
一个民族的文化是不断创造、不断积累的结果,而翻译就是促使这种结果产生的力量。一个民族有自己的文化传统,而不同时代会赋予传统以新的意义与 内涵,语内翻译是对文化传统的一种丰富,是民族文化得以延续的一种保证。一 个民族想要寻求发展,必须从封闭走向开放。无论自己的文化多么辉煌和精彩, 都需要与其他文化进行交流,在不断碰撞中逐渐达成相互理解、交融。从文化交 流与建设这个维度上看,翻译与民族的交往共生,与文化的互动同在。
二、翻译的语言价值
翻译就其形式而言是一种符号转换活动。因此,符号的转换性成为翻译活 动的一种特性。梁启超在《翻译文学与佛典》一文中,从词语的吸收与创造、语 法、文化之变化等方面,讨论了佛经翻译文学对汉语的直接影响。他认为,当源语中表达新事物、新观念的名词,在目的语中没有对应的词语时,翻译公司的译者可以采取 两种方法:一是袭用旧名,二是创造新语。袭用旧名,有可能因为失真,而使得翻译失去了作用,于是创造新语便成了译者青睐的一个选择。
梁启超还指出,以旧语译新观念,新观念必变质。所以,在佛经翻译中,不能 用旧语翻译其中大量存在的新观念、新事物。
我的国外驾照想转成国内驾照,怎么办?
翻译驾照,我们是车管所认可的翻译机构
美国移民局(签证)对翻译资质有什么样的要求?
美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address
翻译成中文的意思就是:请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。当初我是律师找的366翻译社,我现在还保存当时的文件袋,我的那些文件给了我很多份翻译件,以后还可以继续接着用,望采纳。
签证翻译件可以自己翻译吗?
签证文件可以自己翻译吗?
签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。
签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.
翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。
点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试
美国EB-5投资移民翻译哪些材料?