愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 翻译的过程:表达阶段

翻译的过程:表达阶段

19-11-23 返回列表

  在表达阶段,专业翻译公司的译者需要将自己对原文内容的理解用另一种语言重新表达出 来。理解深刻影响着表达,但理解正确并不一定能够保证表达正确。因为表达 包括以下几种方法。
  一、直译法
  直译,不等于一字一字地死译或硬译,而是保持原文的内容、形式和风格等。 例如:
  But I hated Sakamoto, and I had a feeling he,d surely lead us both to our ancestors.
  但是我恨坂本,并预感到他肯定会领着咱们去见祖先。
  在上述例子中,北京翻译公司译者将第二个简单句直译成“……他肯定会领着咱们去见 祖先”,不仅再现了原文内容,还再现了比喻的修辞手段。需要指出的是,直译法不仅有助于保持原文的风格,而且有助于引进外国的 一些新鲜词语、句法结构和表达方式,进而丰富、完善源语语言。例如,“连锁反 应”就是chain reaction的直译。

翻译的过程:表达阶段

  二、意译法
  每一种语言在词汇、句法结构和表达方式上都会存在一些不同点,当原文内容与译文的表达形式不一致,意译是一种比较理想的选择。例如:
  Don't cross the bridge till you get to it.
  不必担心太早。 (不必自寻烦恼。)
  在本例中,如果将这句话直译为“到了桥边才过桥”,读者就会感到莫名其 妙,因此意译法是翻译公司译者的一个理想的选择。
  在我国翻译界,关于直译法和意译法的争论已经存在了几十年。对于直译 和意译,二者运用的时机不同。如果不注意使用条件,直译就会变成死译或硬 译;意译就会变成随意发挥的乱译。
  三、直译法和意译法相结合
  要灵活采取不同的翻译手段,实现直译和意译真正的用途。二者并不矛盾, 都是为了准确再现原文的内容和形式,殊途同归。有的学者认为,一部优秀的翻译作品总是体现着直译和意译的结合。例如:
  She didn't like him much ,but if she went out with him, it'd be one in the eye for Katli.
  她并不怎么喜欢他,可是如果她跟他一起出去玩,那倒可以让凯丝心中感到 不是滋味。


翻译的过程:表达阶段


  上述例子也同时兼用直译法和意译法。To be one in the eye原指“击拳时眼 上被击了一拳”。如果把It’d be one in the eye for Kath直译为“那倒可以给凯丝 眼上击一拳”,貌似通顺,事实上词不达意,因此翻译公司北京的译者将其意译为“那倒可以让凯丝心 中感到不是滋味”,就更加接近原文的意思。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

北京做翻译认证认可的翻译公司

北京做翻译认证_认可的翻译公司有哪些?

分为出国,国外认可的翻译资质,和国外的文件翻译成中文,在中国使用,中国政府部门认可的翻译公司的翻译认证.


国外翻译认证,美国加拿大称之为official translation,澳大利亚新西兰称之为NAATI翻译资质,欧洲,,例如英国德国,认可的翻译资质叫sworn translation、和第三国非英语国家的,都须包含以下内容:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

国内翻译认证,比如北京,对翻译资质的要求通常包含:翻译公司营业执照+翻译资格证,原件复印件+翻译件盖骑缝章。常见的证件有:

经常翻译的证件有:


营业执照翻译件,开户许可证翻译件,身份证翻译件,户口本翻译件,房产证翻译件,护照翻译件,国外驾照翻译件,学历证书翻译件,学位证书翻译件,成绩单翻译件,结婚证翻译件,离婚证翻译件,单身证明翻译件,无犯罪记录证明翻译件,个人信用报告翻译件,简历翻译件,病历翻译件,来往信函翻译件,银行流水翻译件,银行存单翻译件,公证书翻译件,体检报告翻译件,疫苗本翻译件,出生证明翻译件,死亡证明翻译件,核酸检测报告翻译件等等.  点击即可查看翻译案例,以上文件要求有资质的翻译机构翻译盖章后方可有效。


我想在中国开办企业,都翻译什么材料?

法人需要护照翻译件,工商,税务,银行都会用到


房产证翻译后还需要公证吗?

房产证翻译后还需要公证吗?

如果用于签证,移民,则不再需要公证。有时候客户搞不懂甲方到底什么意思,其实如果有第三方翻译机构认证的章和签字,就不再需要去公证处公证。


我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快

北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。


cache
Processed in 0.008990 Second.
Baidu
map