愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 宗教文化基督教观念的翻译

宗教文化基督教观念的翻译

19-11-22 返回列表

  在对宗教文化进行翻译的过程中,对宗教观念的翻译是一个难点也是一个重点。 针对这种翻译,译者可以采用“转化”的方法。所谓“转化”指的是在翻译时, 用本民族的宗教观念来取代源语中的宗教观点。这种翻译方法便于译入语读者的理 解。但是其也有一个显著的弊端,那就是容易使宗教观念混乱,不能使读者感受异 域文化。因此,专业翻译公司的译者应该根据具体的翻译实践,进行合理选择。对于基督教观念的翻译,北京翻译公司的译者在如实原则的指导下,进行原汁原味的异域宗教观念翻译。例如:

宗教文化基督教观念的翻译


  Winter Wonderland
  Sleigh bells ring, are you listening?
  In the lane snow is glistening A beautiful sight, we’re happy tonight Walking in a winter wonderland
  Gone away is the bluebird Here to stay is the new bird.
  He sings a love song as we go along Walking in a winter wonderland
  In the meadow we can build a snow man
  And pretend that he is Parson Brown He ’ 11 say,“ are you married? ”
  We’ll say, “No,man!”
  But you can do the job when you re in town
  Later on, we'll conspire
  As we dream by the fire
  And face, unafraid, the plans that we made
  Walking in a winter wonderland
  In the meadow we can build a snow man And pretend that he’s a circus clown!
  We’ll have lots of fUn with Mr. Snow man Until the other kiddies knock him down Note:
  Parson Brown: a legendary character in the church who often acts as ago- between

宗教文化基督教观念的翻译

      冬日的仙境
  雪梭铃响了,你在听吗?
  巷中的白雪,发光闪烁 美丽的景色,我们今晚好幸福 在冬日的仙境中行走 飞走的是蓝色鸣鸟 飞来的是只新鸟
  当我们朝前走着时,它唱着一首爱情歌曲 我们在冬日的仙境中行走
  在考地上,我们做了一个雪人 我们假设他就是布朗牧师 他问道:“你们结婚了吗?”
  我们回答:“没有呢,布朗牧师”
  但当你来到镇上时,你可为我们做这件事 过一阵,我们将密谋策划^汉文化与翻译探索
  当我们在火堆旁做梦时 毫无惧色地实施我们的计划 在冬日的仙境中行走
  在草地上我们可以做一个雪人、
  我们假设他是马戏团的一位小丑
  我们将把雪人先生很好地戏弄一番
  直到其他孩子将他打倒
  上述例子为一首圣诞歌曲,歌曲中的winter wonderland被译成了 “冬日的仙境”,
  “仙”是中国宗教用词,指的是道教中的“神仙”,“仙境”则指“神仙居住的地 方”,所以将其译成“冬日的仙境”显然是不妥的。实际上,winter wonderland描写的 是白色圣诞的美丽景色,而并非“仙境”,所以将其译成“冬日胜景”则更加符合歌 曲的意思。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国移民局(签证)对翻译资质有什么样的要求?

美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address 

翻译成中文的意思就是:请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。当初我是律师找的366翻译社,我现在还保存当时的文件袋,我的那些文件给了我很多份翻译件,以后还可以继续接着用,望采纳。



退休证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366翻译 社翻译的,我看他电脑里有无数个退休证明翻译案例,由此可见,很多人翻译过,以此推论,签证的时候需要翻译,我手里还有个印有他们logo的纸袋子,其实还可以提交个退休金翻译件,做资产证明翻译件使用。



国外出生证明在国内使用,该做点什么?

国外出生证明在国内使用,该做点什么?首先说,国外出生证不可以在忠狗直接使用,而需要在中国的有资质的翻译公司翻译后,加盖骑缝章并提交翻译资格证一起使用,来电咨询更多翻译流程和翻译适宜。


为什么录取通知书翻译后需要盖章

录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!


录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。


cache
Processed in 0.010374 Second.
Baidu
map