北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
一、地名中数字词的翻译
英汉语中的住所、通信地址、营业地等都会包含有数字。英语地名中的数字一般只 用于表示门牌号码和邮政区号,翻译公司的译者翻译为汉语时只需把阿拉伯数字移植过来即可。
例如:470 Pierce Street, Monterey, California, 26587 USA 美国加利福尼亚州蒙特雷市皮尔斯路470号,邮编:26587 12 Stamford Road, Oakleigh, Melbourne 3166, Australia 澳大利亚墨尔本市奥克莱区斯坦福德街12号,邮编:3166 汉语地名中的数字除了表示门牌号、邮政区号之外,还和其他词组合成专有名词。 英译时,门牌号、邮政区号可直接移植。专有名词则应采用音译法进行翻译。例如: 北京市朝阳区朝阳门南大街1号邮编:100701 No. 1, Chaoyangmen Nandajie, Chaoyang District, Beijing, 100701 Wukesong Sports Center五棵松文化体育中心 Sitang Town,Youjiang District,Baise 百色市右江区四塘镇
二、直线型与环型
1.西方人的直线型时间观
西方人将时间看成是一条直线,认为时间是不断延伸的,永不复返的,所以在 生活中总是向前看,注重未来的发展。例如,英国诗人弥尔顿(Milton)将时间比 作“偷走青春的神秘窃贼”。马维尔(Marvell)则将时间比作“急驰而来的带翼飞 车”。莎士比亚将时间描述为“(时间的)步伐轻快得令人眼花缭乱”。
2.中国人的环型时间观
中国人的时间观是环型的,他们认为时间是冬去春来,周而复始的,所以中国人 注重过去,喜欢回忆之前发生的事情。例如,陈子昂《登幽州台歌》中的绝句:“前 不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”这首诗里的“前”指的就 是过去,“后”指的是未来,这与西方的直线型时间观是完全相反的,北京翻译公司的译者在翻译时要注意转化。
例如:tasks for the period ahead 今后的任务
froiji this time forward 从4匕以后
two years back两年以前
the dates are moved back in time 日期提前了
the latest news 最新消息
the latest discovery of sth.最新发现
the latest development of sth.最新发展
此外,forward (前)指未来的时间,而back (后)指过去的时间,因此look back 译为“回顾过去”,look forward to则可译成“盼望未来”。
加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做加拿大签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看
你们提供翻译发票吗?
提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快
北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。
国外结婚证在国内有效吗?