北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
翻译公司的工作者可以多学习一些英语语篇模式的例句,有助于更好的翻译,英语语篇模式分为以下几种模式:
(1)概括一具体模式。概括一具体模式又称“一般一特殊模式”“预览一细节模 式”和“综合一例证模式”。它是英语中最常见的一种语篇模式,其大致结构可通过 以下形式来表示。
来看下面例子:
All forms of activity lead to boredom when performed on a routine basis. We can see this principle at work in people of all ages. On Christmas morning children play with their new toys and games. But the novelty soon wears off, and by January those same toys can be found tucked away in the attic. When parents bring home a pet, their child gladly grooms it. Within a short time, however, the burden of caring for the animal is shifted to the parents. Adolescents enter high school with enthusiasm but are soon looking forward to graduation. How many adults, who now complain about the long drives to work, eagerly drove for hours at a time when they first obtained their licenses? Before people retire,they usually talk about doing all of the interesting things that they never had time to do while working. But soon after retirement, the golfing, the fishing, the reading and all of the other pastimes become as boring as the jobs they left. And like the child in January, they go searching for new toys.
上述语篇中的第一句是概括陈述。在接下来的内容中,作者分别以儿童、青少 年、成年人及老年人为例来论证第一句所提到的观点,即所有的活动形式都会变得 无趣。
(2)问题一解决模式。问题一解决模式的语篇描述顺序为:说明情况一出现问 题一做出反应一解决问题一做出评价。但其程序并不是一成不变的,有时也会有所变 动。例如:
(A) Helicopters are very convenient for dropping freight by parachute, but this system has its problems. (B) Somehow the landing impact has to be cushioned to give a soft landing. (C) The movement to be absorbed depends on the weight and the speed at which the charge falls.(D) Unfortunately most normal spring systems bounce the load
as it lands, sometimes turning it over. (E) To avoid this, Bertin, developer of the aero train, has come up with an air-cushion system which assures a safe and soft landing.
上述语篇第一句提出了一个情境,第二句提出了问题,第三句说明了对这一问题 的反应,最后一句对这一反应做出了评价。
(3)主张一反主张模式。在这种模式中,作者通常会先提出一种普遍认可的主张 和观点,然后说明自己的主张和观点,或者提出与之相反的观点。其中,主张部分可 以是假设的观点,反主张部分可以是对真实情况的描述,因此这一模式又称“假设一真实模式”。这一模式常见于论辩类篇章中。例如:
Recently, more and more college students are mad about in business and taking part- time jobs. Some students give all their attention to keeping their business accounts straight* and some even pack up their books and turn entirely to business. They said that they are taking real-life courses to learn more about society and so they can keep pace with^he outside world.
This is only a side of the story, however. They are actually selling themselves out as cheap unskilled labor, and at the same time, they are taking work from people who don’t have access to a university education. What’s more,they fail to live up to the expectation both the country and their parents hold on them, that is, they shall make good use of their innate talents and limited time in the university to finish higher education.
I think that, as college students, our priority is to study. Half-hearted efforts will only bring marginal results, and the opportunity to excel in society through a solid educational foundation will have been wasted.
第一段,作者点明了一些大学生“支持兼职工作”的观点。第二段,作者指出 他们的观点并不全面,并用事例来驳斥对方的观点。第三段,总结了自己的观点 “学习更重要”。整个语篇的架构属于主张一反主张模式。
(4)叙述模式。叙述模式就是按照一定的时间顺序对事件发生的过程进行描述, 在描述的过程中通常要交代五个方面的问题,即何时(when)、何地(where)、何事 (what)、何人(who)以及为何(why),简称“5W”。它常用于人物传记、虚拟 故事、历史故事和新闻报道中。例如:
On July 20, 1969,at least a half billion people from 49 countries kept their eyes fixed on television screens. Three American astronauts were waiting on a spaceship, “Apollo 11” sitting on top of a rocket that was 36 stories high. Their destination is the moon.
All those who watched knew that the landing of men on the moon was a tremendous achievement. They knew also that something might go wrong at any time. When the men got to the moon, would they be able to land? Would the surface be smooth enough? Would they able to walk on the moon? If so, what would they find there?
The final count down had come. Five... four... three... two... one, fire rockets! The three astronauts blasted off into the outer space in one of the most exciting adventures in history.
Just 76 hours after they left the earths surface they orbited the moon. A short time later two of the astronauts left their spaceship for a lunar landing craft and were preparing to land on the Surface of the moon. While millions of anxious people back on earth were watching on television, the first astronaut, Neil Armstrong cautiously climbed out of the landing craftand stepped down. When his left foot touched the dusty surface, he said: “That’s one small step for a man, one giant leap of mankind. w
At last man is walking on the moon.
上述是一个典型的叙事模式,该语篇包含了时间、地点、人物和事件等基本 要素。
澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?
无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 6 6翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、
澳洲移民局翻译要求的原文是:
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。
或NAATI
出国带药_处方_药单翻译_哪里有认可的翻译公司?
我司是机场认可的翻译公司,可以帮助出国带药登机提供医院开具的诊断证明翻译件和医院处方笺翻译件(药单翻译),经过认可有资质的翻译机构应该提供盖章宣誓和签字,完整的翻译资格包含:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
美国签证翻译都翻译哪些文件?
美国签证翻译翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
哪里有可以做泰国死亡证明的翻译公司?