愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 中英文翻译词语缩略法对比

中英文翻译词语缩略法对比

19-11-19 返回列表

  中英文词语由缩略法构成的词为缩略词翻译,也就是截短原词或原词的某一成分形成一个新的 词,用以取代原词。专业北京正规翻译公司的译者都知道英语中缩略词的种类有很多,具体包含首字母缩略词、混合式缩 略词、节略式缩略词和数字式缩略词。
  (1)首字母缩略词。首字母缩略词就是将每一个单词的首字母提取出来组合成为 一个新的词,首字母缩略词多采用大写字母的形式。例如:AP-Associated Press 美联社
  CAD-Computer Assisted Design 计算机辅助设计
  EEC-European Economic Community 欧洲经济共同体
  OPEC-Organization of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织
  TV-Television 电视,
  UN-United Nations 联合国

中英文翻译词语缩略法对比


  (2)混合式缩略词。混合式缩略词一般是将两个或两个以上的单词用某种方法组 合在一起构成新词。其具体包含以下四种结构方式。
  ①A头+B头。例如: hi-fi-high + fidelity 高保真 sitcom-situation + comedy 十青景喜居
  ②A头+ B尾。例如:bit-binary + digit 二进制数chocoholic-chocolate + alcoholic 克力迷
  ③A头+ B。例如:autocamp-automobile + camp 车野营 telequiz**-telephone + quiz 电话测试
  ④A+B尾。例如:newscast-news + broadcast 电视广播 %tourmobile-tour + automobile 游览车
  (3)节略式缩略词。节略式缩略词主要是将一个词的完整拼写去掉一部分来形成 其缩略形式。其主要包含以下三种形式。
  ①去头取尾。例如: phone-telephone 电话 quake-earthquake 地震英汉文化与翮译探索
  ②去尾取头。例如: exec-executive 执行官 wed-Wednesday 星期三 zoo-zoological garden 动物园
  ③ 去头尾取中间。例如:* scrip-prescription 处方tec-detective 侦探
  (4)数字式缩略词。数字式缩略词一般是根据词的结构或者读音上的相同点与数 字结合而形成。其具体包含以下两种形式。
  ①提取出词中的相关字母,并在其前面加上相应的数字构成。例如: thethreeC’s-copper,com, cotton 三大物产(铜、玉米、棉花)the three R’s-reading,writing,arithmetic 三大基本功(读、写、算)
  ②代表性的词前面加数字。例如:four elements-earth,wind,water, fire 四大元素(土、风、水、火)seven deadly sins-anger,avarice,envy, gluttony, lust,pride,slot 七宗罪(怒、贪、妒、傳、欲、骄、嫩)
  在汉语中,缩略词的类型主要有以下几种。
  (1)截取式缩略词。截取式缩略词就是截取名称中一个有代表性的词代替原名 称,具体包含两种方式。
  ①截取首词。例如:复旦一复旦大学;宁夏一宁夏回族自治区
  ②截取尾词。例如:长城一万里长城 收音机一半导体收音机
  (2)选取式缩略词。选取式缩略词就是选取全称中比较具有代表性的词素来构成 新词。依据选取词素的位置,可分为以下几种。
  ①取每个词的首字。例如:高教一高等教育;科研一科学研究
  ②取一个词的首字和另一个词的尾字。例如:外长一外交部部长;战犯一战争罪犯
  ③取每个词的首字和全称的尾字。例如:少先队一少年先锋队 安理会一安全理事会
  ④取全称中具有代表性的两个字。例如:北影一北京电影制片厂;政协一中国人民政治协商会议
  ⑤取全称中的每个词的首字。例如:上下一上头、下头;东西一东方、西方

中英文翻译词语缩略法对比

  (3)提取公因式缩略词。提取公因式缩略词指的是将全称中相同的部分提取出 来,用剩下的部分来构成新词。例如:优缺点一优点、缺点 中小学一中学、小学;进出口一进口、出口
  (4)数字概括式缩略词。汉语中的数字概括式与英语中的基本相同,具体包含以 下几种形式。
  ①提取相同部分,用数字来概括相同部位。例如:三好一学习好、工作好、身体好;四化-工业现代化、农业现代化、国防现代化、科学技术现代化
  ②根据词的特点总结出一个可以代表这些特点的抽象概括词,然后在其后面加上 数字。例如:三皇一伏羲、遂人、神农 五谷一稻、黍、稷、麦、豆 六亲一父、母、兄、弟、妻、子
  就构成形式而言,英汉缩略词有着很大的相似之处,但就数量而言,英语缩略词 的数量要远多于汉语缩略词的数量。此外,在形式上,英语缩略词是词,而汉语缩略 词有的是词,但有的仍然是“语”。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?

使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字


新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。


签证翻译件需要盖章吗?

问:是否需要翻译专用章? 答:不是必须但最好盖。

具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译专用章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。


问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?

答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。

以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;

如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,

但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:


1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文

2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式

3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,


而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.翻译声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!


学位成绩单翻译,美国留学,推荐一家能盖章的翻译公司,快快快

我是找的366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了


成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


cache
Processed in 0.009175 Second.
Baidu
map