愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 商务合同英文缩略词语的运用

商务合同英文缩略词语的运用

19-11-15 返回列表

  缩略词翻译语指语言中经过压缩和简略的词语。在商务合同翻译里,缩略词以其规范、简明和节省时间的特点而被广泛使用,作为翻译公司的译者同样如此。词汇缩略有以下3种形式:

商务合同英文缩略词语的运用


  1.节略词(clipped words)。某些词汇在发展过程中为方便起见,逐渐用它们的 前几个字母来表示,这就是节略词。如ad-advertisement (广告);kilo-kilogram (公 斤)等。
  2.缩略词(acronyms)。缩略词是指由一个词组中各主要词的第一个字母构成。如 EEC-European Economic Community (欧洲经济共同体);CIO-Chief Information Officer(首席信息官)等。
  3.缩写词(abbreviations),指常用词的简便写法,大多数缩写词每个字母后都附有 一个句点。如 Oct.-October; Ltd.一limited; Dr.-Doctor。
  【例8】保兑的、不可撤销的、无追索权的、以中国远洋运输公司为受益人的信用证, 合同货物全部货款为英镑,凭即期汇票并附运输单据向装运港的中国银行议付。
  译文:By confirmed, irrevocable L/C without recourse in favor of COSCO for the total value of the contracted goods in pounds sterling, payable at sight against presentation of shipping documents to the Bank of China in the port of loading.
  分析:在此句中,L/C 是 letter of credit 的缩写,COSCO 是 China Ocean Shipping Co. 的缩写。

商务合同英文缩略词语的运用

  缩略词的使用要注意以下几点:
  1.国家名称往往可以缩写,街道名称中的Road, Street等最好不要缩写,如:中华 人民共和国贵州省贵阳市营盘路8号6幢713号,邮政编码 550032 Building 6, Suite 713, 8 Yingpan Road, Guiyang, Guizhou 550032 PRC;
  2.表示“午前”、“午后”的缩写 a.m.和 p.m.不能和 o’clock, in the morning,in the
  afternoon 等连用。“正午”、“午夜”应写成 noon, midnight,不要写成 12 a.m.,12 p.m.;
  3.表示长度、面积、体积、容积、重量等的单位名称,在商务合同中一般不用缩写, 只有在列表中与数字直接放在一起时才使用缩写,且缩写无单复数之分:ft = foot,feet; yd = yard, yards; oz = ounce, ounces;
  4.月份名和星期名最好不要缩写,除非是在列表时为了节省空间。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪里有专业的德语翻译公司?

海淀有一家366 翻译社,是大公司,我手里有一个他们的很精致的文件袋,以前单位里几十万字的技术资料都是他们翻译的,还来过一个人在我单位里当面校对沟通,我接待的,人很年轻,水平不错,可能德国回来的人都有德国人的那种严谨和细致吧,挺好的,一丝不苟,德语人工翻译可以联系他们。注:我是门窗五金企业


签证翻译件可以自己翻译吗?

签证文件可以自己翻译吗?

签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。

签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.

翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。

点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试



哪位大侠给我个澳洲移民资料的翻译公司,一定要有资质的

我手里有个366翻译社文件袋,文件页脚处有翻译员签字和盖章,我见过翻译件,挺漂亮的,我手里还有他们的文件袋.澳大利亚移民翻译件,大使馆要求翻译的原文是:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采纳。



想找一家北京的翻译机构,移民资料要翻译,便宜的

我当初是自己翻译的,找366 翻译社盖章(不盖章不承认),这样最便宜,我是技术移民,银子不多,想的这个办法,后来眼睛都快瞎了,你要是银子多,就丢给他,你要是省钱,就学我。做移民文件翻译,就来吧,我手里还有个他们单位的袋子。


cache
Processed in 0.012138 Second.
Baidu
map