愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 双关(pun )的广告英语特点

双关(pun )的广告英语特点

19-11-13 返回列表

  双关语是有意识地利用语言中的同音异义或同形异义或一词多义现象,使语句具有双重意义,造成言在此,而意在彼的效果的一种修辞方式。双关具有风趣、幽默、俏皮、 滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。翻译公司的译者根据不同的语言特征,双关主要分为谐音双关(homophonic puns)和语义双关(homographic puns)。

双关(pun )的广告英语特点


  1.谐音双关:
  谐音双关是利用音同或音近的条件使词语或句子具有两种不同的意思。
  【例1】“三优”牌家具:优良的质量,优惠的价格,优质的服务。
  3-U Furniture UUU, Unrivalled quality, Unbeatable prices and Unreserved service.
  分析:这是一则“三优”牌家具的广告。这则广告字里行间巧妙地利用英文字母“U” 与汉语中的“优”谐音双关的特点,使“U”与“优”字相对应,既易于消费者对“三 优”品牌家具的记忆,又渲染了 “质量、价格、服务全优”的特点,做到了意、形、音
  兼顾。
  【例 2】Forget hot taste.
  Only Kool, with pure menthol has the taste of extra coolness.
  Come up to Kool.
  译文:忘掉辛辣的感觉。
  只有“酷”牌,纯正的薄荷口味带给你特别清凉的感受。
  想“酷”你就来。
  分析:这是一则Kool牌香烟广告翻译,Kool与cool谐音,所以一语双关。既是烟的 牌子,又是cool的感觉,与首句hot taste形成刺激消费者购买此产品的欲望。

双关(pun )的广告英语特点

  2.语义双关
  语义双关是利用词语或句子的多义性在特定环境下具有双重意义。这种双关在广告中运用也非常广泛,它与谐音双关有异曲同工之妙。
  【例 3 】You ’ll go nuts for the nuts you get in Nux.
  译文:纳克斯坚果让你爱不释口。
  分析:从广告的字面意义看,to go nuts是“去买坚果”,但它同时还是一句成语, 意为“疯狂、发疯”。双关语的运用表明了纳克斯牌坚果对人们的吸引力是无以抗拒的。 【例 36】We lead. Others copy.
  译文:我们领先,他人仿效。
  分析:Others copy -语双关,因为“copy”也有“复印”、“备份”之意。这则广告 语既表明了设备的先进性能,又蕴含了其功效,巧妙地宣传了该公司“聚合理想之光,
  呈现理想篇章”的理念,可谓独具匠心。
  【例4】夏普产品,来自智慧的结晶。
  译文:From Sharp minds, come sharp products.
  分析:“夏普”是一种高科技产品,而sharp-词既是产品的品牌,又含有“精明的、 敏捷的、智慧的”的意义。这句话巧妙表达了“夏普”产品是有智慧的头脑所创造,强 调了它的高科技含量,这样就很容易取得消费者的好感与信任。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国移民局(签证)对翻译资质有什么样的要求?

美国移民局对翻译资质的要求:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name

                                                     Address 

翻译成中文的意思就是:请提交所有外语文件的翻译认证,翻译员需要宣誓他的翻译是准确无误和忠实原文的,宣誓的内容应该包括宣誓词,翻译机构的名字,地址,签名,日期。当初我是律师找的366翻译社,我现在还保存当时的文件袋,我的那些文件给了我很多份翻译件,以后还可以继续接着用,望采纳。



为什么录取通知书翻译后需要盖章

录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!


录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。


我的企业宣传片,你们能听译吗?

可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕


成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


cache
Processed in 0.008915 Second.
Baidu
map