北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途的英语,它基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但又有其独特的语言特点。在词汇层面上,商务英语具有专业词汇,缩略语和合成词多以及大量借用古词语和外来词语的特点;通常商务英语用词较为正式,尤其是合同和法律文本英语,选词更为严谨。在句法层面上,商务英语具有长句突出,被动语态的广泛应用以及众多套语和套句的特点;商务英语语句的最大特点在于其简洁严密性,其用于商业活动这一特点使得它更加注重表达效果的准确性, 时效性和逻辑性。总之,要想真正地达到商务沟通目的,了解并熟悉商务英语的语言特点至关重要。
一、程式化的套语多
在长期的国际商务交流中,形成了一系列言简意赅又很实用的固定句型和套语,这些已被商界广泛接受。所谓套语,指的是一些常用的表达法和格式化的句型。商务英语不同文本的风格正是通过这些格式化的套语得以彰显。例如,介绍公司时,常用“XXX Company,located in… specializes in."”;介绍产品常用“Our products are good in quality and reasonable in price”。以下格式化的套语出现在不同的商务文本中。
1.商务法律法规文本套语
Upon the terms and conditions hereinafter set forth…以下条款详细阐明
2.商务英语函电常用套语
Enclosed please find …随函附上
3.表示感谢、道歉的套语
Thank you in advance for…承蒙谨先致谢。
二、句子表达简洁准确,
简洁性是商务英语文体主要特征之一,其语言的表达尽可能的言简意赅。
(1)大量使用格式用语。格式用语有“if +形容词(或过去分词)”或“as+过去分词”,如,if available, if possible, if necessary, if practicable 或 as agreed, as required 等。
(2)在商业信函中广泛使用简洁短句和简短复合句。如:
【例 11 】All sales are final.译文:货物售出,概不退换。
商务英语的准确性在于要求翻译公司的译者在翻译的过程要做到选词上的准确,物品名称和数 码单位都要精准,必须依据对外贸易中不同行业的规范标准去正确翻译,不能随便表达。 翻译的准确性首先就是准确的语言结构,做到准确选词、文章流畅和语言规范。其次是 风格上的准确性,要规范的使用术语和行业套语,使译文在风格上、内容和形式上都最 大限度地与原文相符。“翻译是沟通两种语言的信息传递, 所谓准确的翻译,就是把原文变成译文之后,译文给读者的信息与原文给读者的信息基 本上相同”。
有条件录取offer
CONDITIONAL OFFER是什么意思?有条件录取,或者叫附条件录取,意思为:只有完成/同意/大道一些条件,即会被录取。
成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学
我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例
美国签证_使馆认可的正规_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做美国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,美国大使馆签证对翻译的要求是:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?
可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译