愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 国际商务结算的工具有哪些?

国际商务结算的工具有哪些?

19-10-29 返回列表

  国际结算(International Settlement)是一项国际银行业务(International Banking),指为清偿国际间债权债务关系或跨国转移资金而通过银行来完成的跨国(地区)货币收付活动,是国 际间结清贸易和非贸易往来而产生的债权和债务所釆用的形式。翻译公司的译者需要知道国际结算的方式有两类:一类是 属于商业信用的结算方式,即由出口商和进口商相互提供信用,如汇付、托收等;另一类是属于 银行信用的结算方式,即由银行提供信用来进行债权债务的清偿,如信用证、信用保证书等。

      国际结算的工具
  国际结算工具是指国际结算中使用的信用或金融工具(Financial Instruments),是以书面形 式发行和流通,用以证明债权人权利和债务人义务的契约证书。现代国际结算中使用的信用工 具主要是票据(Notes or Bills)。

国际商务结算的工具有哪些?


  票据是具有一定格式、载明确定金额、到期由付款人对持票人或其指定人无条件支付一定 款项的信用凭证,主要具有四个特征:①流通性,即票据的转让,可以凭交付或背书后交付就 能完成,而无须通知债务人。②无因性,即指票据流通过程中的持票人行使票据权利时,不必 向票据债务人陈述或证明该票据产生或转让的原因,只要持票人是自己依法取得的,票据债务 人必须对持票人支付票款。③文义性,由于票据的无因性,决定了票据债务人只能根据票据的 文字记载来履行付款义务。④要式性,指票据的形式必须符合法律规定,票据上的必要记载项 目必须齐全且符合法律规定。票据的形式有多种,主要有汇票、本票和支票等。
  1.汇票
  根据《英国票据法》中的定义,汇票(Bill of Exchange)是由一人向另一人签发的,要求 即期、定期或在可以确定的将来时间向指定人或根据其指令向来人无条件支付一定金额的书面 命令。汇票的内容必须包括“汇票”字样、无条件付款命令、确定的金额、付款人名称、收款 人名称、出票日期和出票人签字。汇票可根据划分依据不同分5个种类:按出票人是否为银行, 可分为银行汇票和商业汇票;按承兑人是否为银行,可分为银行承兑汇票和商业承兑汇票;按 付款期限不同,可分为即期汇票和远期汇票;按汇票是否附有商业单据,可分为光票和跟单汇 票;按汇票当事人的关系不同,可分为一般汇票和变式汇票。
  2.本票
  本票(PromissoryNotes),又被称为即期汇票。根据《英国票据法》,本票是一人向另一人 签发的,约定即期或定期或在可以确定的将来时间向指定人或根据其指示向来人无条件支付一 定金额的书面付款承诺。根据我国《票据法》规定,本票的绝对必要记载内容有6个方面:“本 票”字样、无条件支付承诺、确定的金额、收款人名称、出票日期和出票人签章。本票根据划 分依据不同分为3个种类:按出票人是否为银行,可分为银行本票和商业本票;按付款期限不 同,可分为即期本票和远期本票;此外除一般企业和个人签发本票外,一国的中央银行和财政 部也可以签发本票,包括银行券和国库券等。

国际商务结算的工具有哪些?

  3.支票
  根据我国《票据法》中的定义,支票(Cheque)是出票人签发的,委托办理支票存款业务 的银行或者其他金融机构在见票时无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。我国《票 据法》规定,支票必须记载以下事项:表明“支票”的字样、无条件支付的委托、确定的金额、 付款人名称、出票日期和出票人签章。支票根据收款人抬头不同,可分为记名支票和无记名支 票;根据支票对付款有无特殊限制,在国外分为普通支票与划线支票,在国内分为现金票与 转账支票;此外还有保兑支票,银行支票等。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我想翻译菲迪克标准,你们可以吗?

可以,我们翻译过千万级别的fidic翻译,也有过千万级别的ASME翻译


哪里有可以做加拿大死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理加拿大死亡证明翻译件和认证书以及加拿大火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


存款证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366 翻译社翻译的,我看他电脑里有无数个存款证明的翻译案例,由此可见,很多人翻译过,现在出国,无论去哪个国家,都需要你的存款证明,或者银行流水,或者股票基金等财产证明,至少也需要经济担保,可以确定的是,签证的时候需要翻译


哪位大侠给我个澳洲移民资料的翻译公司,一定要有资质的

我手里有个366翻译社文件袋,文件页脚处有翻译员签字和盖章,我见过翻译件,挺漂亮的,我手里还有他们的文件袋.澳大利亚移民翻译件,大使馆要求翻译的原文是:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated,望采纳。



cache
Processed in 0.009039 Second.
Baidu
map