北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
来源的多元性
根据国家知识产权局的统计,1985-2015年,国家知识产权局共 受理了来自100多个国家的150多万件专利申请。近年来,在中国申请 专利最多的外国人分别来自日本、美国、德国、韩国和法国。1985- 2015年且这些国家在中国的专利申请量。
除了以英语为官方语言的国家和地区外,许多外国人的专利申请也是用英语撰写的。因此,翻译公司译员所翻译的专利文件中,有许多是来自非 英语国家的申请人或其律师所撰写的英文专利申请,这中间通常包括两 个转换过程。语言在每一次转换中都难免会失真,两次以上的转换就可 能使更多的内容失真。要避免由于文件来源多元性带来的语言失真是很 困难的。
造成这一失真除了单纯的语言问题外,还有一些是由于语言文化背 景不同而造成的。根据作者的经验,阅读日本人或韩国人撰写的英文专 禾文件还相对容易些,这主要是因为他们的思维模式与我们相近,并且 他们一般运用词汇和语法都较为简单,通常使用短句。以英语为母语的 人写的专利文件有时比较难译,这是因为他们的思维方式与我们的差异 较大,而且语言的使用又非常灵活。难度最大的可能要属由德语转成英 语的专利证书翻译。德语的句子通常较长,因此往往会对译者的理解造成 困难。
[1. 3. 02] In recent years, various types of personal computers (PCs) have been broadly been used, such asdesktop types and notebook types. -TOSHIBA
[1.3.3]In general, a variety of electronic devices employ input elements for data inputs and output elements for data outputs. -SAMSUNG
[1.3.4]Multi-touch devices allow users to interact with dis?played information using gestures that are typically made by touching a touch sensitive surface with one or more fingers or other contact objects such as a stylusr -APPLE
[1.3.5]In the case of this type of exterior mirror, a virtual mirror is provided, that is to say that instead of a mirror surface, an indicator apparatus, particularly a display, is used that presents data that are recorded by an exterior camera that is arranged particularly in the exterior mirror itself. -AUDI
从以上这几个简单的例子,译者可以体会到阅读世界上不同国家人 撰写的英语还是有很大差别的&相对而言,日本人和韩国人写的英语我 们比较好理解,而德国人写的英语就比较难懂了,这也给译者一个很好的警示:当译者做汉择英时,不要以为自己英语好,就写一些很长、很 绕的句子,这样会给他人的阅读和理解带来困难6
国外驾照换中国驾照,认可的翻译公司
可以去366 翻译社的,我之前和朋友去美国就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的翻译公司,翻译的材料是有效的。记得要盖章,我还有个那个翻译公司的纸袋子
为什么录取通知书翻译后需要盖章
录取通知书翻译件是高校对已录取学生的一种书面通知凭证和形式,录取通知书通常包含录取者姓名、证件编号、准考号码、录取时间、院系、报到地点,同时录取通知书上附上学校公章。录取通知书翻译一般需要由专业翻译公司翻译并盖章,方才有效,个人翻译无效!
录取通知书翻译盖章,通常用于教育部留学服务中心存档,也可以用于办理护照提交派出所使用。
国外结婚证在国内有效吗?
美国结婚证去哪里翻译
美国结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般美国结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。
我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。
通常美国结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证),点击查看以下“”美国结婚证翻译案例”:
“纽约结婚证翻译及认证案例”“犹他州结婚证翻译及认证案例”“麻省结婚证翻译案例”‘“旧金山结婚证翻译案例”
“澳大利亚结婚证翻译案例”“英国结婚证翻译案例”“加拿大结婚证翻译案例”“丹麦结婚证翻译模板”“中国结婚证翻译模板”