愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 比喻修辞的翻译

比喻修辞的翻译

19-10-21 返回列表

  比喻修辞的翻译
  1.直译
  英语中的明喻里常有like,as,as if,as though等比喻词,暗喻中常有be, become, turn into等标志词,而汉语明喻中也有“像”“好像” “仿佛”“如”等比 喻词,暗喻中也有“是” “变成”“成了”等标志词,因此翻译公司的译者在翻译时可釆用直译法, 这样可以更好地保留原文的语言特点。

比喻修辞的翻译


      例如:
  A man can no more fly than a bird can speak.
  人不能飞翔,就像鸟不会讲话一样。
  Today is fair. Tomorrow may be overcast with clouds. My words are like the stars that never change.
  今天天气晴朗,明天可能阴云密布。但我说的话却像天空的星辰,永远不变。
  Now if death be of such a nature, I say that to die is gain: for eternity is then only a single night.
  如果这就是死亡的本质,那么死亡真是一种得益,因为这样看来,永恒不过是 一夜。

比喻修辞的翻译


  2.意译
  有时比喻也不能一味地进行直译,也要根据实际情况采用意译法进行翻译,以使 译文更符合汉语的表达习惯。例如:
  He is a weathercock.
  他是个见风使舵的家伙。
  John Anderson my jo? John,
  When we were first acquent,
  Your locks were like the raven,
  Your bonnie brow was brent.
  约翰,安德生,我的爱人,
  记得当年初相遇,
  你的头发乌黑,
  你的脸儿如玉。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的

建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



护照翻译件去哪里办?

去任意一家有资质的翻译公司,派出所认可的正规翻译公司,即可办理 护照翻译 服务。办理完毕后加盖翻译公司骑缝章,提交翻译公司营业执照即可。


移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?

366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.



cache
Processed in 0.007943 Second.
Baidu
map