愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 夸张的翻译技巧

夸张的翻译技巧

19-10-21 返回列表

  夸张的翻译
  1.直译
  夸张这种修辞手法普遍存在于英汉两种语言中,而且两种语言中的夸张在很多 地方有着相似之处,因此为了更好地保持原文的艺术特点,翻译公司译员可采用直译法进行翻译。 例如:

夸张的翻译技巧


  “ At’em, all hands all hands!w He roared, in a voice of thunder.
  他用雷鸣般的声音吼道:“抓住他们!给我上!都给我上!”
  Yes,young men, Italy owes to you an undertaking which has merited the applause of the universe.
  是的,年轻人,意大利由于有了你们,得以成就这项寰宇称颂的伟业。
  We must work to live, and they give us such mean wages that we die.
  我不得不做工来养活自己,可是他们只给我们那么少的工钱,我们简直活不 下去。
  Nay, he said-yes you did-deny it if you can, that you would not have confessed the truth, though master had cut you to pieces.
  他还说--你是这么说的,有本事你就抵赖好了。你还说,就是老师把你剁成肉 酱,你也绝不招出实情。

夸张的翻译技巧


  2.意译
  从上述内容中了解到,英汉夸张在表现手法、夸张用语及表达习惯方面有着很大 的差异,因此不能机械照搬原文,而应采用意译法对原文进行适当地处理,以使译文 通顺易懂,符合汉语的表达习惯。例如:
  Seventy times has the lady been divorced.%这位女士不知离了多少次婚了。
  She is a girl in a million.
  她是个百里挑一的姑娘。
  On Sunday I have a thousand and one things to do.
  星期天我有许多事情要做。
  He ran down the avenue, making a noise like ten horses at a gallop.
  他沿街跑下去,喧闹如万马奔腾。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我是中资企业,在国外的办事处,你们能接稿子吗?

可以,我们服务建筑行业,石油,机械,公路桥梁,我们是中建海外部门和中铁非洲分公司的翻译总包。


出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。

入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,

(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


美国投资移民文件翻译?请移民律师给出建议

我的律师让我找的366 翻译社,有catti资质,翻译页脚处会附上翻译员的签字和盖章,整个文件翻译完毕后,会有一页单独的关于翻译资质的说明,英文写的,然后有盖章

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)


cache
Processed in 0.008102 Second.
Baidu
map