北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
英汉词汇都有着各自的独有特点,而且在很多方面也存 在着显著的差异性,因此翻译公司译员翻译英汉词汇并非易事,必须掌握一定的词汇翻译方法和技巧。下面就对英汉词汇翻译的常用技巧进行详细说明。
一、寻找对等词
寻找对等词是指在目标语中寻找与源语含义相同或相似的词语。由于英语具有一 词多义的特点,所以在翻译过程中寻找对等词时一定要弄清楚源语语境。例如:
As lucky would have it, no one was hurt in the accident.
幸运的是,在事故中没有人受伤。
As lucky would have it, we were caught in the rain.
真倒霉,我们挨雨淋了。
二、词性转换
所谓词性转换,就是将源语中的一种词性的词语用目标语中另一种词性的词语进 行翻译。例如:
The operation of a computer needs some knowledge of its performance.
操作计算机需要懂它的一些性能。(名词转换为动词)…and that government of the people, by the people, for the people…民有、民治、民享的政府。(介词转换为动词)、Official India objects the proposal put forward by the United States.
印度政府反对美国提出的此项建议。(形容词转换为名词)All the students say that the professor is very informative.
所有的学生都说那位教授使他们掌握了许多知识。(形容词转换为名词)Snow was treated very shabbily by the U. S. press and officialdom during this period, victimized for his views.
在这期间,斯诺受到了美国新闻界和政界极不公正的对待,由于他的观点,他受 到了迫害。(副词转换为形容词)
德国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做德国签证翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,德国大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快
北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。
移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?
366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
有资质的翻译公司翻译成绩单
我司是专业做留学生签证的正规翻译机构,是有资质的学历,成绩单翻译公司,可以做翻译公证盖章,得到使馆签证处和国外大学的认可,翻译资质赋予文成绩单上,宣誓盖章签字,点击前方成绩单翻译链接查看案例。