北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
既然国内公司网页的翻译问题多样,负责翻译的人士为什么就不可以先学 习一下著名公司网站的英文撰写方法甚至页面设计呢?以国际商业机器公司或 万国商业机器公司(IBM)的公司简介为例,可以很清楚地看到公司介绍的经典 模式。支机构在全世界的布局及其历史沿革。International Business Machines Corporation (commonly referred to as IBM) is an American multinational technology company headquartered in Armonk, New York, United States, with operations in over 170 countries. The company originated in 1911 as the Computing-Tabulating- Recording Company (CTR) and was renamed “International Business Machines” in 1924.
其次是介绍公司的主营业务,将其主导产品展示出来。IBM manufactures and markets computer hardware, middleware and software, and offers hosting and consulting services in areas ranging from mainframe computers to nanotechnology. IBM is also a major research organization, holding the record for most patents generated by a business (as of 2017) for 24 consecutive years. Inventions by IBM include the automated teller machine (ATM), the floppy disk, the hard disk drive, the magnetic stripe card, the relational database, the SQL programming language, the UPC barcode, and dynamic random-access memory (DRAM).
然后是重点突出公司所具有的核心竞争力以及发展潜力。IBM has continually shifted its business mix by exiting commoditizing markets and focusing on higher-value, more profitable markets. This includes spinning off printer manufacturer Lexmark in 1991 and selling off its personal computer (ThinkPad) and x86-based server businesses to Lenovo (2005 and 2014, respectively), and acquiring companies such as PwC Consulting (2002), SPSS (2009), and The Weather Company(2016). Also in 2014, IBM announced that it would go ufabless, continuing to design semiconductors but offloading manufacturing to GlobalFoundries.
最后是用事实指出公司在证券市场的分量及用员工数量展现其公司的实 力 〇 Nicknamed Big Blue,IBM is one of 30 companies included in the Dow Jones Industrial Average and one of the world's largest employers, with (as of 2016) nearly 380,000 employees. Known as “IBMers”,IBM employees have been awarded five Nobel Prizes, six Turing Awards, ten National Medals of Technology and five National Medals of Science.
通过从应用翻译的视角对国内公司网页英语文本误译之反思,并对国外著 名公司的企业介绍进行对比分析,可以看出公司简介涉及的主要内容是公司所 在地的地理位置、产品性能介绍、公司外部联系、团队精神、技术专长、文化 底蕴、生产工艺以及财务状况等等。基于对上述翻译错误的分析可以得出一个 结论,这些错误主要表现在标点符号使用不当、语义选择不准、词形变化不当、 句法的条理不清、语体风格平淡。在翻译的过程中,反向翻译(backtmnslaticm) 即把原译文(translated words and sentences)重新译成原文(SL)来检测翻译结 果是否准确的办法非常有效。翻译时,要好好地把握翻译单位(TU),找准翻 译困难(TD)的根源。并从语义、句法、文体等方面对两个文本加以评判, 这实际上是在考察译者使用目的语进行创造性写作的能力。可见,要完全地道 准确地完成从原语(SL)到目的语(TL)的语码转换,确实并非易事。
因此,在谈到翻译批评时,Wills (2001: 176)还说过,就其方法而言,“错 误分析(error analysis)方法比对比语言学(contrastive linguistics)方法要复杂 得多。”翻译公司译者在翻译的过程中,不能一味地追求两种语言之间表层结构的对等,而是 要力求结合心理语言学的多种因素,发挥译者的多重转换能力才可望得到理想 的翻译结果。翻译是一个永无止境的过程,完全“理想的翻译”是不存在的。 笔者的改译文本也不例外,撰写本文的目的只是像Douglas Robinson (2003: 48) 所说的那样,译者也同样是“学习者(translator as learner)”而己。
我司是出国留学,签证,就医病例翻译,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的: 火车票翻译等。
留学生请假邮件应该怎么写?
留学生请假邮件应该怎么写?留学生应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。
留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。
留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。
留学生请假_回国看病_四连问
1. 留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?
1.
最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.
完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。
2. 留学生请假_邮件应该怎么写?
应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。
3. 留学生请假_延期考试_病假条认不认?
不认!需要完整的证据链!
4. 留学生请假理由:除了生病_还有哪些?
留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。
留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。
留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。
哪里有可以做美国死亡证明的翻译公司?
哪里有可以做加拿大死亡证明的翻译公司?
英签,户口本翻译,我从网上下载的模板,但听说要翻译公司盖章?
是的,你就去搜索一家,给点小钱让他帮你盖章,我手里有个文件袋,是366翻译社,下面还有宣誓词,有资质的翻译公司的翻译员签字,地址等信息,以前单位统一办理签证用的,你去问问吧,我有同事家人就找他们翻译公司盖章.查看户口本翻译模板。
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)