愚人-匠心-服务,欢迎来到raybet官方网址 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 带“假”词语的构建方式翻译

带“假”词语的构建方式翻译

19-10-12 返回列表


  翻译公司译员在带“假”词素或词义的词语互译时,大部分可以通过形容词加名词的偏正组 合得以实现。“保留原词的结构,是吸收外来词的特殊方式”(刘重德)。例如,false papers (假文件)、false consciousness (假意识)、false proposition (假命题)、sham jewellery (假珠宝)、false passport (假护照)、forged certificate (假证件)、false evidence (假证据、伪证)、improper fraction (假分数)、fake news (假新闻)、fake divorce (假离婚)、imaginary fund (假想基金)等。


带“假”词语的构建方式翻译

  单个的词表示“假的”含义在英语中数量众多,如bogus company (子虚乌有的公司)、inauthentic answer (不可靠的回答)、spurious documents (伪造的文 书)、virtual space (虚拟的空间)、unveracious compilation (错误的编辑)等。
  表示“假想的”可以用 hypothetical 或 imaginary,如 hypothetical situation (假 想的情形)和an imaginary enemy (假想的敌人)。不过,后一种“假设”实际上 是“基于假设的”,也就是说,notnecessarilytrueorreal (未必是事实)。
  “假货”中的“假”通常是与“真的”相对应,通常以形容词的形式同名词 合用,这种“假的” fake与“真的” genuine构成反义的关系,如fake flirs (假 毛皮)、fake jewellery (假珠宝)等。汉语中的“假情报”可根据不同的情形分 别译为false message或disinformation,但后者尤指“政府或情报部门故意透露 的”假情报。
  英语中,表示“假”的false具有很强的搭配能力,false modesty (假谦虚)、 false tears (虚伪的眼泪)、a false passport (假护照)、false evidence (伪证)、a falsefriend(不忠实的朋友)、a false alarm warning(虚假的警报)、sail under false colours (挂着伪旗航行)等都是很好的例子。从这一词根上,可以推导出falsehood,比 如,How can you utter such falsehoods?(你怎能说出这种假话?)意即指责对方 telling lies 或 lying (说假话、说谎)。

带“假”词语的构建方式翻译

  “假人”在中英文化中均具有较为丰富的内涵,制作材料不一,英语中的表 达可以是com dolly、puppet、dummy或dummy man指“假人、木偶、傀偏、 模拟人、人体模型”等。如指“稻草人”,可用com dolly来表示;如指“傀儡”, 可用puppet;如指“愚顽”,可用dummy man,和汉语中的“不长脑子”极为类 似;如指服装店的人体模型,便和a tailor’s dummy以及mannequin (时装模特) 基本同义。没有人体形态的“假货”当然也可用dummy来讽刺一番,如The bottles of whisky on display are all dummies.是指“陈列的威士忌酒都是假的”。


我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的: 澳大利亚出生证明翻译

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外宝宝

我司是派出所,公安局户籍部门,国外出生小孩回国办户口认可的正规翻译机构,制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章,并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书.

点击查看:国外出生证明翻译模板,查看各个国家出生证明案例.


谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的

建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。


美国投资移民文件翻译?请移民律师给出建议

我的律师让我找的366 翻译社,有catti资质,翻译页脚处会附上翻译员的签字和盖章,整个文件翻译完毕后,会有一页单独的关于翻译资质的说明,英文写的,然后有盖章

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。


你们提供翻译发票吗?

提供北京市国税局通用机打发票,不是增值税专用发票,看清楚,不是专票,翻译行业目前还没有增值税专用发票,不可用于抵扣进项,只可以作为费用支出票,请知晓,预计到2016.9开始营业税改增值税普通发票。


cache
Processed in 0.008563 Second.
Baidu
map