北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
一般来说,文学翻译有以下的特点:
一、形式和内容的统一
文学是一门艺术,文学作品的内容和形式是不可分隔的有机整体,因为形式本身 就是传情达意的方式,形式的重要性不亚于内容。尽管对翻译的标准有着不同的理解, 但是翻译公司译员在文学翻译中,形式也是至关重要的因素,决不能仅仅把“意思”译出来就算过 关。要认识到,形式的艺术性也决定着内容在多大程度上能被读者接受。例如,在莎 士比亚的《哈姆雷特》中,哈姆雷特对吉尔登斯吞说了如下一句话:
Call me what instrument you will, though you can fret me, yet you cannot play upon无论你把我叫做什么乐器,你也只能撩拨我,不能玩弄我。
吉尔登斯吞原本是哈姆雷特的朋友,却受奸王之命去试探哈姆雷特。fret既可以作 “使某人烦恼”解,也可以作“以音柱调试乐器”解,在这里,具有双关意义。而 play upcm既可以指演奏乐器,也可以指利用人或对人施加影响。朱生豪在这里以“撩 拨”和“玩弄”两个词把英语的双关译成汉语的双关,基本上再现了原文的风采,点 明了人物的关系,也与哈姆雷特似疯非疯的口吻相符。
可见,翻译文学作品时决不可忽视形式,要知难而上,只有这样,才能产生艺术 上与原作等值或接近等值的作品。
二、文学翻译的语言
要使译文尽量与原文等值,译文自然要使用文学语言。确切地说,译诗歌要使用 诗歌的语言,译小说要使用小说的语言,译散文要使用散文的语言,译戏剧则要使用 戏剧的语言。以诗歌为例,既然是翻译诗歌,那么译作本身也应该是一篇诗歌,即使 是叙事诗,也不应当把它译成小说的形式。同样,在翻译小说的时候,也不可以滥用 诗歌特有的语言手法和结构。从另一方面来说,文学语言也有其共性,前文中所列举 的一些特点就是证明。在翻译的过程中要把握文学语言的基本特征和在不同体裁中呈 现出的具体特点,再现原文的语言艺术。
三、译者的语言修养
翻译文学作品时应该追求译小说像小说,译散文像散文,译诗成诗。因为文学翻 译也是一种文学再创作。因此,单单娴熟掌握英语并不代表可以成为好的译者,要成 为好的译者还必须娴熟掌握目标语言的表达技巧,这就需要加强自身的语言修养。因 此,对翻译所涉及的两种语言多读、多写、多译、多比较、多思考,是一个严肃的译 者必做的工作。
我司是北京有资质的翻译机构,可以提供移民签证文件翻译,例如,社保证明翻译,疫苗本翻译件,北京居住证翻译件, 等
存款证明翻译,求模板
找366 翻译社做比较好的,他家经过美国移民局认可的,存款证明翻译件,能够加盖移民局认可的公章,是有效的。
美国EB-3移民文件翻译资质?
我单位的人办理EB-2杰出人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻译社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submitcertified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name
Address 我知道北京366翻 译社挺不错的,如果你是外地,你可以发邮件,这是个很大的翻译社,在行业内口碑也非常好。
我自己做技术移民翻译资料,能否找翻译公司盖章?快快快
北京的366翻译社就可以的,他们有资质,翻译的材料是有效的,而且会加盖公章,你要是外地的,他们快递给你也可以。我当初就是自己翻译,盖章的,我现在手里还有他的翻译文件袋.他们可以帮你盖章。
推荐一家能盖章的翻译公司,快快快
我是找的 366 翻译社,这家翻译是美国签证认可的翻译机构,下面有盖章,我现在还有他的文件袋,当初花了300,我当时坐在那等,1个小时就好了,给了两套,一套签证,一套给学校,电子版也给我了