愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 >“得”字句的译法(二)

“得”字句的译法(二)

19-09-17返回列表

  一、“得”字后跟形容词或形容词短语作补语
  (1)翻译公司常用英文中合适的形容词将“得”字后的形容词译出。例如:

a.你想得真周到。It’s very thoughtful of you.
  b.你说得对。You’re right.
  (2)将“得”字后的形容词或形容词短语译为副词或副词短语以修饰句子的谓语 部分。例如:
  a.这篇文章写得很好。The article is very well written.
  b.这个菜做得不好。This dish is badly cooked.
  c.他这个人说得少,做得多。He talks a little, but does a lot.

  d.你昨晚睡得好吗? Did you sleep well last night?

e.展品摆设得十分得体。The exhibits are laid out in exquisite taste,

f.来得容易,去得快。Easy come, easy go.

“得”字句的译法(二)

  (3)将“得”字后的形容词或形容词短语译为带修饰语的名词短语。例如:

a.玩得愉快。Have a good time.
  b.这女孩英语说得真漂亮。The girl speaks beautiful English.
  c.那球接得好。That’s a nice catch.
  (4)我过得很悠闲0 I had a fairly restful time.

“得”字句的译法(二)

  二、“得”字后跟副词短语作补语
  “得”字后跟副词作补语时,常常在英文中选择适当的对应副词将该副词译出。 例如:
  a.我们对生活乐观得很。We are very optimistic about life.
  b.这价钱真是便宜得很。The price is unbelievably cheap/low.
  3.灵活处理
  在实际的翻译过程中,译者对“得”字句的翻译往往可以不拘泥于以上方法。译 者可根据原文的具体情况和英文的习惯表达法,对“得”字句加以灵活处理。例如: a?我的脚疼得不得了。My feet are killing me.
  a.他最近忙得不可开交。He is as busy a so bee recently. / He is up to his neck inwork.
  b.时间过得真快! How time flies!
我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译公司,可以提供各单位认可的:例如,翻译邮件,共鸣证书翻译,入籍证明翻译,公民纸翻译

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国EB-1移民文件翻译资质?

我单位的人办理特殊人才引进移民的时候,我在办公室桌子上见过一个翻译文件袋,366 翻 译 社,里面有美国移民局对翻译资质的要求:Please submitcertified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date Typed Name

Address



哪里有专业的德语翻译公司?

海淀有一家366 翻译社,是大公司,我手里有一个他们的很精致的文件袋,以前单位里几十万字的技术资料都是他们翻译的,还来过一个人在我单位里当面校对沟通,我接待的,人很年轻,水平不错,可能德国回来的人都有德国人的那种严谨和细致吧,挺好的,一丝不苟,德语人工翻译可以联系他们。注:我是门窗五金企业


律师从业资格证

律师从业资格证英文版翻译模板_有资质的翻译公司盖章公证,无论是涉外,或者签证,均需使馆认可的翻译资质。


1683965049804

1683965212762

Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

All translated documents must bear the following information:

所有的翻译文件都必须包括以下信息:


a) Full name of translator

翻译者的全名

b) Name of the organisation where translator works

翻译者所在单位的名称

c) Full address and contact details of the organisation

该单位的地址和联系方式

d) Details of qualification of the translator

翻译者的证书的详细信息

e) Signature of the translator

翻译者的签字

f) Date of the translation

翻译日期

Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.


马来西亚签证翻译哪些文件?及格式

马来西亚签证翻译哪些文件?根据不同的需求,旅游签证,商务签证,翻译不同的文件


1683094598277967.


cache
Processed in 0.004307 Second.
Baidu
map