愚人-匠心-服务,欢迎来到 !

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 >翻译的过程“理解”的重要性

翻译的过程“理解”的重要性

19-09-08返回列表


  一名优秀的翻译公司译者的理解能否进人到句子的深层结构是至关重要的基本环节,双语转换如果不 通过对深层结构的深入研究,而企图直接从原文的表层结构跨越到译文的表层结构, 是必然要出错误的。在理解阶段,要反复阅读原文,把握文章在概念、语境、风格、 形式、形象和文化等各个层面的意义,还要尽量地掌握与作者、作品有关的背景信息, 以便准确、深刻、全面地理解原文,从而为下一步的表达打好基础。

翻译的过程“理解”的重要性


  一、理解是前提

  理解是翻译的前提。在翻译中,理解错误直接会导致信息变形。

  例:至于她如何到了西安,说法不一。我倾向于我愿意接受的那种。有一个远离 丈夫和孩子的女教师想到北京来团聚,小童就和她对调了。当然背景因素也是有的: 小童在又一次狂热的失恋中愤然割去了与老家的联系。(《我到达西安那天》)译文:The explanation of why she went to Xi'an conflicted. I tended to believe the one I could accept more readily - that she switched her job assignments with a teacher who wanted to get back to her husband and child in Beijing. Then, of course, there were other factors in the background - after another frenetic breakup, Xiao Tong, in a buff, had stopped talking with her family.

  在阅读原文时,译者绝对不是一个普通的读者。因为普通读者对文章是否理解只 关系到他本人,不会对他人构成影响,而译者对文章的理解程度却直接决定能否让广 大译语读者接受到相同的信息。译者要充分意识到理解这一过程的重要性。译者本身 对原文的理解不到位,不能对原文的信息进行成功的解码,在自己的头脑中就无法形 成清楚、完整的第二信息源,强行编码之后,传达给读者的信息自然是令人疑惑不解的了。

翻译的过程“理解”的重要性



  二、理解中的分析、思考和推理

  在理解的过程中,译者不仅需要语言能力,还应该有分析、思考和推理的能力。 在翻译中,由于理解不到位,甚至理解错误往往会导致译文缺乏逻辑上的合理性。

  侈!I 1 Self - service gasoline has yet to make its appearance here (in Japan) in any sig?nificant way. At the minimum, the attendants fill the tank and wipe the windshield. They of?ten empty ashtrays and stop traffic to let the motorist back on the road.

  原译自助加油站也总要用让人看得见的方式来表现自己。服务员起码会帮你灌 满油箱和揩拭挡风玻璃。他们经常清除车内的烟灰缸和帮助拦阻来往车辆,让车主把 车开回正道。

  分析既然是自助加油站不可能出现各种服务。译者对has yet to的理解发生错 误,造成译文意义的前后矛盾。

  改译在这里,真正意义上的自助加油站还没有出现。服务员起码会为你灌满油 箱和揩拭挡风玻璃。而且他们经常还会清除车内的烟灰缸,拦阻来往车辆,让车主顺 利地把车开回车道上。

翻译的过程“理解”的重要性


  三、理解要深入

  在理解时不能仅仅停留在字面意义上,要透过表层意义抓住深层含义。
我司是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的: 怡升药方翻译件,英国疫苗本翻译件,加拿大死亡证明公证文书翻译件等。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪里有可以做加拿大死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理加拿大死亡证明翻译件和认证书以及加拿大火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


EB-5移民翻译哪些材料?

须提交的有:个人收入证明翻译件,企业审计报告翻译件,资产负债表翻译件,营业执照翻译件,合同翻译件,利润表翻译件,权益表翻译件,财报等资金证明文件翻译件,详情询问366专业翻译,他是专门做美国投资移民文件翻译的机构,我老板以前就是在那做的,除了移民局要求补缴了两次材料,其他一切ok.


成绩单翻译?有资质的翻译公司!

我当年出国留学签证,签证处和学校都要我翻译我的文凭和成绩单,还需要 有资质的翻译公司,我当时特晕,不知道啥样的翻译公司是认可的,满大街找,后来是查114找到的366翻译社,我印象特别深刻,他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天的意思吧,但是还遇到一个问题,成绩单的章特别不清楚,他居然还给我ps了一个学校的章,太神奇了,后来一切顺利,现在已经10多年了,有资质的翻译公司我推荐你找外文局下属的翻译公司吧,或者366翻译社,都可以,只要认可就可以。


哪家翻译公司有移民文件的翻译资质?快快快

我知道有一家就有翻译资质的,我见过,文件页脚处有他们的宣誓词,签字和盖章,是366翻译社,你可以联系一下他们,翻译速度还是非常快的,而且翻译的东西很详实。做的格式也很漂亮,我现在桌子上有他们的文件袋


cache
Processed in 0.005235 Second.
Baidu
map