专利说明书的翻译要点
2019-10-24
专利文件,它的结构和句式是比较固定的。而专利的说明书中有各个组成部分的翻译要点。专利证书翻译要点 ...
专利文件,它的结构和句式是比较固定的。而专利的说明书中有各个组成部分的翻译要点。专利证书翻译要点 ...
专利文件语言的特殊性 在英语专利翻译文件中,最常用的时态是一般现在时。这主要是由于专利文件是对 ...
在专利圈里,一提到专利文件翻译标准,人们就会想到是直译还 是意译。直译就是译文中既保持原文的内容 ...
一、专利文件的被动语态 在英语专利文件翻译中,专利申请人为了显示客观公正而大量地使用被动句,这 ...
在李长栓教授的著作《非文学翻译理论与实践》中,他介绍了英国 翻译理论家纽马克先生(Peter N ...
虽然专利文件翻译有如此多困难之处,但如果有资质的翻译公司的译者能够了解它的语言特点,通常会发现专 ...
如果是整份专利文件,正规翻译公司的译者通常需要专利文件翻译中的说明书、权 利要求书和说明摘要 ...
专利证书翻译的文件与一般法律文件不 ...
在有资质的翻译公司的译者决定从事专利翻译之前,需要对专利文件的特点有所了解。 下面我们将从法 ...